Tradução gerada automaticamente
HUNDERTZEHN (feat. Capo)
Kolja Goldstein
CENTO E DEZ (part. Capo)
HUNDERTZEHN (feat. Capo)
É tarde demais para voltar atrás (Tarde)
Es ist zu spät, um umzudreh'n (Spät)
Fugindo do Cento e Dez
Auf der Flucht vor Hundertzehn
Até o ponto onde os clientes estão, ok, ok
Bis zum Spot, wo Kunden steh’n, okay, okay
Dando algumas voltas com a Glock
Mit der Glock paar Runden dreh'n
Sendo parado pelo Cento e Dez
Werd' gestoppt von Hundertzehn
O Marrocos é bege escuro, ok, ok
Der Maroc ist dunkelbeige, okay, okay
Cozinhava freebase com amônia
Kochte Freebase in Ammoniak
Na época em que o Marrocos-Hash estava na Replay (Ey)
Damals in der Replay das Maroc-Hasch (Ey)
Todos vinham até mim, estavam interessados, empilhando papel
Alle kamen zu mir, war’n intressiert, stapel' Papier
Porque eu cortava os discos como DJs
Weil ich wie DJs die Platten cutt'
Lyca Mobile, não tenho horário disponível
Lyca Mobile, hab' kein'n Termin frei
Simplesmente, sou o número um na discagem rápida
Einfach so, bin die Eins auf Speed-Dial
Continue assim, será recuperado
Mach' weiter so, es wird reingeholt
E as pequenas quantidades não recebem resposta (Wooh)
Und die kleinen Meng'n kriegen keinen Reply (Wooh)
Montes de notas, arma em bolsas transversais
Hunderterbatzen, Wumme in Umhängetaschen
Todos os nossos caras nas ruas, escondendo sob colchões (Woop, woop)
All unsre Jungs in den Gassen, die bunkern unter Matratzen (Woop, woop)
Da brisa na Piaggio
Vom Fahrtwind auf der Piaggio
Para apartamentos onde eles pegam
Zu Apartments, wo sie es abhol'n
Pequenas coisas, minhas pedras são brancas
Kleinigkeit, meine Steine weiß
E brilham como o Bellagio (O Bellagio)
Und sie strahl’n wie das Bellagio (Das Bellagio)
Tenho pouco tempo (Pouco)
Ich hab’ wenig Zeit (Wenig)
Porque nada é para sempre (Querida)
Denn nix ist für die Ewigkeit (Baby)
Apenas a alma permanece
Nur die Seele bleibt
É tarde demais para voltar atrás (Tarde)
Es ist zu spät, um umzudreh'n (Spät)
Fugindo do Cento e Dez
Auf der Flucht vor Hundertzehn
Até o ponto onde os clientes estão, ok, ok (Ok)
Bis zum Spot, wo Kunden steh’n, okay, okay (Okay)
Dando algumas voltas com a Glock
Mit der Glock paar Runden dreh'n
Sendo parado pelo Cento e Dez
Werd' gestoppt von Hundertzehn
O Marrocos é bege escuro, ok, ok
Der Maroc ist dunkelbeige, okay, okay
O produto mais recente está na minha bolsa
Das neuste Produkt hab' ich in meiner Tasche
A toda velocidade, atravesso a noite
Mit voller Geschwindigkeit, bretter’ durch die Nacht
Tenho poucos amigos, mas muitos inimigos
Ich hab' wenige Freunde, doch sehr viele Feinde
Por isso ganho muito dinheiro para pagar a guerra (Pah)
Deshalb mach' ich viel Geld, um den Krieg zu bezahl'n (Pah)
Com a polícia na minha cola, acendo um charuto Cabaña (Heh)
Mit der Kripo am Arsch, zünd' mir eine Cabaña-Zigarre an (Heh)
Sem pânico no Rolls-Royce Culli' (Nah)
Bloß keine Panik im Rolls-Royce Culli' (Nah)
Eu quero Glocks e dinheiro
Ich will Glocks und Money
Não por diversão como o chefe do Cartel de Cali (Cartel)
Not for fun wie der Boss vom Cali-Kartell (Kartell)
Sim, fizemos dinheiro antes de completarmos trinta anos
Ja, wir haben Geld gemacht vor unsrem dreißigsten Lebensjahr
E somos a razão pela qual outros, aos vinte anos
Und wir sind der Grund, warum andere in ihrem zwanzigsten Lebensjahr
Fizeram muitas coisas erradas, não têm dentes
Zu viel gebast haben, keine Zähne haben
Querido Deus, perdoe meus atos
Lieber Gott, verzeih meine Taten
Estou fugindo porque me envergonho
Ich renn' weg, weil ich mich schäm'
Anjos negros, corvos negros
Dunkle Engel, schwarze Raben
E as lágrimas na oração
Und die Tränen beim Gebet
Tenho pouco tempo
Mir bleibt wenig Zeit
Porque nada é para sempre
Denn nichts ist für die Ewigkeit
Apenas a alma permanece
Nur die Seele bleibt
É tarde demais para voltar atrás (Tarde)
Es ist zu spät, um umzudreh'n (Spät)
Fugindo do Cento e Dez
Auf der Flucht vor Hundertzehn
Até o ponto onde os clientes estão, ok, ok (Ok)
Bis zum Spot, wo Kunden steh'n, okay, okay (Okay)
Dando algumas voltas com a Glock
Mit der Glock paar Runden dreh'n
Sendo parado pelo Cento e Dez
Werd' gestoppt von Hundertzehn
O Marrocos é bege escuro, ok, ok
Der Maroc ist dunkelbeige, okay, okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kolja Goldstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: