Tradução gerada automaticamente
Mi jefe
K.O.M.A.
Mi jefe
Mi jefe viste bien, con los mejores trapos.Y luego me los da
cuando ya son harapos. Encima quiere que le bese el culo.Y
algunas veces, que le coma algo más duro,Mi jefe pasa el día
contando beneficios. Me paga cuatro duros pa que aprenda el
oficio. Tal como está la vida me dice el muy cabrón que
busque por ahí a ver si encuentro algo mejor.¿Qué se merece
mi jefe? Mi jefe se merece un monumento en todo lo más alto
de¡ cementerio. Mi jefe tiene un coche de doscientos
caballos, Y a mí solo me llega para un motocarro. Declara a
quien le escuche que sus posesiones las empezó a ganar
recogiendo cartones. Mi jefe lee libros de psicología:
prepara por la noche las putadas de¡ día. Reparte puñaladas
con una sonrisa y todo lo que diga, por supuesto, va a misa.
Mi jefe hace deporte en el club de campo metiendo en un
aujero bolas con un palo. Le cuenta sonriente a su amigo el
banquero que a esta juventud hay que darle pal pelo. Mi
jefe lleva, al menos, tres libros de cuentas: dos para
despistar y otro pa la parienta. Le van a nombrar el hombre
del año. Toda la prensa dice que es un gran ciudadano.
My boss
My boss dresses well, with the best clothes. And then gives them to me when they're already rags. On top of that, he wants me to kiss his ass. And sometimes, to swallow something harder. My boss spends the day counting profits. He pays me peanuts to learn the trade. The way life is, the bastard tells me to look around to see if I find something better. What does my boss deserve? My boss deserves a monument at the very top of the cemetery. My boss has a car with two hundred horses, And I can only afford a motorbike. He tells anyone who listens that he started earning his possessions by collecting cardboard. My boss reads psychology books: he prepares at night the dirty tricks for the day. He stabs with a smile and everything he says, of course, is gospel. My boss plays sports at the country club, hitting balls into a hole with a stick. He tells his banker friend with a smile that this youth needs to be put in its place. My boss carries at least three sets of books: two to mislead and another for his wife. They're going to name him man of the year. All the press says he's a great citizen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.O.M.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: