Transliteração e tradução geradas automaticamente

seu sorriso

konffig

Letra

Seu Sorriso

seu sorriso

Bem na minha frente e é tão evidente
Bem na minha frente e é tão aparente
Bem na minha frente e é tão aparente

O anjo que acaba de descer (光栄です)
O anjo que acaba de descer (光栄です)
O anjo que acaba de descer (kōei desu)

Acaba de descer
Acaba de descer
Acaba de descer

Acaba de descer
Acaba de descer
Acaba de descer

Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)
Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)
Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)

Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)
Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)
Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)

E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)
E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)
E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)

Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)
Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)
Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)

Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio
Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio
Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio

Ela me abraça quando eu temo pelo frio
Ela me abraça quando eu temo pelo frio
Ela me abraça quando eu temo pelo frio

Por favor, garota, se apresse
Por favor, garota, se apresse
Por favor, garota, se apresse

Não importa se isso é o que acontece
Não importa se isso é o que acontece
Não importa se isso é o que acontece

(Não importa) é a provação, é o nosso teste
(Não importa) é a provação, é o nosso teste
(Não importa) é a provação, é o nosso teste

É o nosso teste
É o nosso teste
É o nosso teste

É o nosso teste
É o nosso teste
É o nosso teste

(幸せですか) é o nosso teste
(幸せですか) é o nosso teste
(Shiawase desu ka) é o nosso teste

E o seu sorriso me levita
E o seu sorriso me levi-
E o seu sorriso me levi

É o nosso teste
É o nosso teste
É o nosso teste

É o nosso teste
É o nosso teste
É o nosso teste

É o nosso teste (そうですか)
É o nosso teste (そうですか)
É o nosso teste (sō desu ka)

E o seu sorriso me levita
E o seu sorriso me levita
E o seu sorriso me levita

Sua voz colore a harmonia
Sua voz colore a harmonia
Sua voz colore a harmonia

Baby, você é a minha vida
Baby, você é a minha vida
Baby, você é a minha vida

Agora estamos voando
Agora estamos voando
Agora estamos voando

Agora estamos em outro plano
Agora estamos em outro plano
Agora estamos em outro plano

Em um mundo paralelo (047)
Em um mundo paralelo (047)
Em um mundo paralelo (047)

É pra esse mundo que eu te levo
É pra esse mundo que eu te levo
É pra esse mundo que eu te levo

(É um outro mundo, tá ligado?)
(É um outro mundo, tá ligado?)
(É um outro mundo, tá ligado?)

E, nesse momento, eu me elevo
E, nesse momento, eu me elevo
E, nesse momento, eu me elevo

Sabe que eu te quero
Sabe que eu te quero
Sabe que eu te quero

Sabe que eu te quero
Sabe que eu te quero
Sabe que eu te quero

Sabe que eu te quero só pra mim (somente minha)
Sabe que eu te quero só pra mim (somente minha)
Sabe que eu te quero só pra mim (somente minha)

Sabe, o sentimento não tem fim (isso não tem fim)
Sabe, o sentimento não tem fim (isso não tem fim)
Sabe, o sentimento não tem fim (isso não tem fim)

Sabe, as coisas são assim (é o jeito que são)
Sabe, as coisas são assim (é o jeito que são)
Sabe, as coisas são assim (é o jeito que são)

Sabe, ela me pergunta quando vai acabar (ah para)
Sabe, ela me pergunta quando vai acabar (ah para)
Sabe, ela me pergunta quando vai acabar (ah para)

Sabe, garota, nunca vou te abandonar
Sabe, garota, nunca vou te abandonar
Sabe, garota, nunca vou te abandonar

Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)
Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)
Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)

Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)
Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)
Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)

E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)
E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)
E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)

Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)
Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)
Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)

Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio
Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio
Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio

Ela me abraça quando eu temo pelo frio
Ela me abraça quando eu temo pelo frio
Ela me abraça quando eu temo pelo frio

Por favor, garota, se apresse
Por favor, garota, se apresse
Por favor, garota, se apresse

Não importa se isso é o que acontece
Não importa se isso é o que acontece
Não importa se isso é o que acontece

(Não importa) é a provação, é o nosso teste
(Não importa) é a provação, é o nosso teste
(Não importa) é a provação, é o nosso teste

Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)
Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)
Ela quer saber mais sobre o mundo em que eu vivo (ahm)

Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)
Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)
Ela quer saber o que se afunda nesse rio (ahm?)

E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)
E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)
E ela quer saber por que eu sigo esse caminho (por que?)

Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)
Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)
Ela sabe que sempre me acalma seu sorriso (ahh)

Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio
Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio
Ela sabe bem por que eu ando tão sombrio

Ela me abraça quando eu temo pelo frio
Ela me abraça quando eu temo pelo frio
Ela me abraça quando eu temo pelo frio

Por favor, garota, se apresse
Por favor, garota, se apresse
Por favor, garota, se apresse

Não importa se isso é o que acontece
Não importa se isso é o que acontece
Não importa se isso é o que acontece

(Não importa) é a provação, é o nosso teste (そうですか)
(Não importa) é a provação, é o nosso teste (そうですか)
(Não importa) é a provação, é o nosso teste (sō desu ka)

Posso te falar uma coisa?
俺から言わせてくれるか
ore kara iwasete kureru ka

É por causa do passado?
昔のことのせいですか?
mukashi no koto no sei desu ka

Ah, é isso mesmo
ああ そうだな
ā sō da na

Por isso, amar alguém
だから 人を
dakara hito o

De coração
心から好きに
kokoro kara suki ni


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de konffig e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção