Mienai Tsubasa

広い大地の片隅で
何を見つめているのか

何をしたってうまくいかない
そんな時だってあるさ 誰にだって

意識高けり上げて拳にギリシメタら
ここから飛び出そう 君は一人じゃない

大空に高く手を伸ばしてみろ
きっと新しい何かが見えてくるはずさ

悲しみもいつか笑顔に変わるんだ
誰もが持ってる 見えない翼で
夢の場所を目指すのさ

ポケットの硬貨数えて
ズイーカの日も結んで
ありったけの荷物をバッグに

積み込んだらさあ行こう
今しかないさ

チクチク胸の中痛んだその後には
ワクワクすることが必ずやってくる

白いあの雲を飛び込めてみよう
きっと素晴らしい何かが見えてくるはずさ

涙もいつかは希望に変わるんだ
誰もが持ってる 見えない翼で
夢の場所を駆け抜けど

大空に高く手を伸ばしてみろ
きっと新しい何かが見えてくるはずさ

悲しみもいつか笑顔に変わるんだ
誰もが持ってる 見えない翼で
夢の場所を目指すのさ

Asas invisíveis

Em um canto da terra
Eu me pergunto o que você está olhando?

Não importa o que você faça, simplesmente não funcionará
Qualquer um poderia ter esses momentos

Vamos levantar o cascalho e apertá-lo com os punhos
E vamos voar daqui; Você não está sozinho

Em direção ao céu largo, tente estender as mãos para o alto
Certamente, você poderá ver algo novo

Até as dores se transformarão em um sorriso um dia
Com as asas invisíveis que todo mundo possui
Vamos apontar para o lugar dos nossos sonhos

Vou contar as moedas no meu bolso
E amarre os dias livres também
Vou pegar toda a bagagem que tenho e depois na minha bolsa

Eu guardei tudo, vamos lá
Agora é a única vez

Depois que me machuquei no meu coração dolorosamente palpitante
Tenho certeza de que chegará um dia que fará meu coração tremer de antecipação

Vamos tentar superar essa nuvem branca
Tenho certeza de que veremos algo muito legal do outro lado

Algum dia as lágrimas também se transformarão em esperança
Com asas invisíveis que todo mundo tem
Vamos em frente ao lugar dos nossos sonhos

Em direção ao vasto céu, tente estender os braços
Tenho certeza que você poderá ver algo novo

A tristeza um dia se transformará em sorriso
Com asas invisíveis que todo mundo segura
Vamos apontar para o lugar dos nossos sonhos

Composição: