Transliteração e tradução geradas automaticamente

Reweave
Konomi Suzuki
Recriar
Reweave
As palavras unem as pessoas
言葉が人を結いつけるように
kotoba ga hito wo yuitsukeru you ni
Como se agora estivéssemos presos à memória
記憶に今が縛られるように
kioku ni ima ga shibarareru you ni
O mundo que deveria ser livre
自由なはずの世界は
jiyuu na hazu no sekai wa
Se entrelaça e se torna turvo a verdade
絡まって淀んでゆく真相
karamatte yodonde yuku shinsou
As emoções se distorcem, se atraem
引き合って歪んでゆく感情
hikiatte yuganda yuku kanjou
Ninguém sabe o porquê
誰も訳も知らないまま
dare mo wake mo shiranai mama
Lutamos e nos debatemos
足掻き藻掻く
agaki mogaku
Passos entrelaçados, uma esperança tênue, como se nos agarrássemos
縒れた足取り 一縷の希望 縋るように
yoreta ashidori ichiru no kibou sugaru you ni
Mesmo que seja uma história prestes a se desfazer
綻びかけの物語だとしたって
horobikake no monogatari da to shitatte
Ao longo de milhares de linhas de morte, traçamos uma espiral
幾千の死線に沿って螺旋を描く
ikusen no shisen ni sotte rasen wo egaku
Mesmo que o destino pareça prestes a se romper
途切れそうな運命でも
togiresou na unmei demo
Entrelaçando, tecemos o futuro
撚り合わせて紡ぐ未来
yoriasete tsumugu mirai
É isso que chamamos de "viver"
それを僕等「生きる」と言うんだ
sore wo bokura 'ikiru' to iu nda
Conectando fragmentos da lei do causa e efeito
因果律の破片を繋ぐ
ingaritsu no hakken wo tsunagu
Puxando essa linha esticada
張り詰めたその糸を
haritsumeta sono ito wo
Dedilhando, vamos cantar
掻き鳴らして さぁ歌え
kaki narashite saa utae
Uma canção pela esperança que não se entrega
譲れない希望の為の唄
yuzurenai kibou no tame no uta
Desfazendo-se, entrelaçando-se
解れながら 縺れながら
hodorenagara yure nagara
Estamos tecendo a luz agora
織りなすのさ 光を今
orinansu no sa hikari wo ima
Como fios que se sobrepõem
糸と糸が重なり合うように
ito to ito ga kasanariau you ni
Eventualmente, tudo fará sentido
やがてすべてが意味を成すように
yagate subete ga imi wo nasu you ni
Sem nunca perceber
いつだって気づかないまま
itsudatte kidzukanai mama
Os dias em que rimos juntos
寄り添って笑う日常も
yorisotte warau nichijou mo
Os dias em que nos ferimos ao colidir
ぶつかって傷ついた昨日も
butsukatte kizutsuita kinou mo
Deveríamos ter escolhido caminhar
選び歩きだしたはずで
erabi arukidashita hazu de
Mas estamos sendo escolhidos
選ばれてる
erabareteru
Enfrentamos as dificuldades que surgem novamente
現れる苦難をまた僕らは行くんだ
arawareru kunan wo mata bokura wa yuku nda
Mesmo sob milhares de olhares, refletimos completamente
幾千の視線にさえ完全に映る
ikusen no shisen ni sae kanzen ni utsuru
Um lindo céu estrelado
美しい星空でも
utsukushii hoshizora demo
Mas a era se desfaz
綻び崩れる時代
horobikuzureru jidai
Ainda assim, tecemos o amanhã
それでもまだ明日を編んだ
soredemo mada ashita wo anda
Conectando dimensões de onze
十一の次元を繋ぐ
juuichi no jigen wo tsunagu
Desfazendo essa linha entrelaçada
縺れ合ったその糸を
yureatta sono ito wo
Desenrolando, vamos seguir
解き手繰って さぁ 辿れ
tokitakutte saa tadoru
A trajetória que mudará o mundo
世界を変えてゆく軌跡
sekai wo kaete yuku kiseki
Desfazendo-se, entrelaçando-se
解れながら 縺れながら
hodorenagara yure nagara
Estamos tecendo a luz agora
織りなすのさ 光を今
orinansu no sa hikari wo ima
O fio vertical traz o destino
縦の糸には運命を
tate no ito ni wa unmei wo
O fio horizontal traz o fado
横の糸には宿命を
yoko no ito ni wa shukumei wo
Mesmo fracos, ainda lutamos
弱くても尚立ち向かう
yowakute mo nao tachimukau
Que tenhamos bênçãos
僕等に祝福を
bokura ni shukufuku wo
Ao longo de milhares de linhas de morte, traçamos uma espiral
幾千の死線に沿って螺旋を描く
ikusen no shisen ni sotte rasen wo egaku
Mesmo que o destino pareça prestes a se romper
途切れそうな運命でも
togiresou na unmei demo
Isso forma a minha essência
それが僕の形を成す
sore ga boku no katachi wo nasu
É a vontade que devo conquistar
勝ち取るべき自分の意志だ
kachitorubeki jibun no ishi da
A melodia pinta um sonho
旋律が夢幻を描く
senritsu ga mugen wo egaku
Mesmo que seja uma fantasia sem sentido
詮の無い絵空事も
sen no nai esoragoto mo
A fina oração que continuei a acreditar
信じ続けた細い祈りは
shinji tsuzuketa hosoi inori wa
Nada mais é do que "determinação"
他でもない「覚悟」
hoka demo nai 'kakugo'
Conectando fragmentos da lei do causa e efeito
因果律の破片を繋ぐ
ingaritsu no hakken wo tsunagu
Puxando essa linha esticada
張り詰めたその糸を
haritsumeta sono ito wo
Dedilhando, vamos cantar
掻き鳴らして さぁ歌え
kaki narashite saa utae
Uma canção pela esperança que não se entrega
譲れない希望の為の唄
yuzurenai kibou no tame no uta
Desfazendo-se, entrelaçando-se
解れながら 縺れながら
hodorenagara yure nagara
Estamos tecendo a luz agora
織りなすのさ 光を今
orinansu no sa hikari wo ima
Conectando fragmentos da lei do causa e efeito
因果律の破片を繋ぐ
ingaritsu no hakken wo tsunagu
A melodia pinta um sonho
旋律は夢幻を描く
senritsu wa mugen wo egaku
Eu teço o futuro.
未来を僕は紡ぐ
mirai wo boku wa tsumugu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konomi Suzuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: