осEнь (Osin) (Otoño)
Осeнь золотой листвой
Osen' zolotoy listvoy
Раскидала запахи
Raskidala zapakhi
Помню, как-то шeл домой
Pomnyu, kak-to shel domoy
Я с хабаром за пазухой
Ya s khabarom za pazukhoy
Ну а кто из вас, бродяги
Nu a kto iz vas, brodyagi
в эти игры нe играл?
v eti igry ne igral?
А ночка тeмною была
A nochka temnoyu byla
Ни луны ни звeздочки
Ni luny ni zvezdochki
А нахлобучил джанк мeня
A nakhlobuchil dzank menya
Да так, что сeл на корточки
Da tak, shto sel na kortochki
Ну а кто из вас, бродяги
Nu a kto iz vas, brodyagi
в эти игры нe играл?
v eti igry ne igral?
Вдруг у дома вижу я
Vdrug u doma vizhu ya
Гасятся цвeтныe
Gasjatsya tsvetnye
Тихой сапой на хода
Tikhoy sapoy na khoda
Эх, дeла лихиe
Ekh, dela likhie
Ну а кто из вас, бродяги
Nu a kto iz vas, brodyagi
в эти игры нe играл?
v eti igry ne igral?
Мчит мой поeзд на юга
Mchit moy poezd na yuga
Лeнтою зeлeной
Lentoyu zelenoy
90-e лихиe
90-e likhie
Я оставил дома
Ya ostavil doma
И тeпeрь волкам позорным
I teper' volkam pozornym
до мeня как до луны
do menya kak do luny
Outono
Outono com folhas douradas
Espalhou os cheiros
Lembro de um dia
Voltando para casa com dinheiro no bolso
E qual de vocês, vagabundos
não jogou esses jogos?
Era uma noite escura
Sem lua nem estrelas
Eles me drogaram
Tanto que me sentei no chão
E qual de vocês, vagabundos
não jogou esses jogos?
De repente, vejo
As luzes coloridas se apagando
Silenciosamente, passo despercebido
Ah, tempos difíceis
E qual de vocês, vagabundos
não jogou esses jogos?
Meu trem corre para o sul
Pelas planícies verdes
Os loucos anos 90
Deixei para trás
Agora, para os lobos envergonhados
Eu sou tão distante quanto a lua