Anneliese
Annelies, wir fahren heut ins Blaue,
sehn uns noch einmal Menschen an,
denn wenn ich das richtig überschaue,
sieht man Menschen nicht mehr lang.
Dürre, fette, häßliche und schöne,
ganz egal, präg sie dir alle ein,
auch gemeine und auch unbequeme,
jeder kann schon bald der letzte sein.
Angesichts der drohenden Verknappung
wohn wir mal zu allen freundlich sein.
Könnte sein, bei unserer Bestattung
wärn wir plötzlich ganz allein.
Alle schneiden sich die Welt in Scheiben,
und dann ist bald nichts mehr an ihr dran.
Wir wolln heute mal bescheiden bleiben,
sehn sie uns noch mal im Ganzen an.
Annelies, wir fahren heut ins Blaue,
schaun uns noch einmal Menschen an,
denn wenn ich das richtig überschaue,
sieht man Menschen nicht mehr lang.
Anneliese
Anneliese, hoje vamos pra longe,
ver mais uma vez as pessoas,
pois se eu entendi bem aonde,
logo não teremos mais boas.
Magras, gordas, feias e lindas,
não importa, decore bem cada uma,
mesmo as chatas e as que são difíceis,
todo mundo pode ser o último na bruma.
Diante da escassez que se aproxima,
hoje vamos ser todos gentis.
Pode ser que na nossa despedida
fiquemos de repente bem sós, sem raiz.
Cada um corta o mundo em fatias,
e logo não vai sobrar nada pra ver.
Hoje vamos ser mais humildes,
ver tudo mais uma vez, pra entender.
Anneliese, hoje vamos pra longe,
ver mais uma vez as pessoas,
pois se eu entendi bem aonde,
logo não teremos mais boas.