Tradução gerada automaticamente

Anneliese
Konstantin Wecker
Anneliese
Anneliese
Anneliese, hoje vamos pra longe,Annelies, wir fahren heut ins Blaue,
ver mais uma vez as pessoas,sehn uns noch einmal Menschen an,
pois se eu entendi bem aonde,denn wenn ich das richtig überschaue,
logo não teremos mais boas.sieht man Menschen nicht mehr lang.
Magras, gordas, feias e lindas,Dürre, fette, häßliche und schöne,
não importa, decore bem cada uma,ganz egal, präg sie dir alle ein,
mesmo as chatas e as que são difíceis,auch gemeine und auch unbequeme,
todo mundo pode ser o último na bruma.jeder kann schon bald der letzte sein.
Diante da escassez que se aproxima,Angesichts der drohenden Verknappung
hoje vamos ser todos gentis.wohn wir mal zu allen freundlich sein.
Pode ser que na nossa despedidaKönnte sein, bei unserer Bestattung
fiquemos de repente bem sós, sem raiz.wärn wir plötzlich ganz allein.
Cada um corta o mundo em fatias,Alle schneiden sich die Welt in Scheiben,
e logo não vai sobrar nada pra ver.und dann ist bald nichts mehr an ihr dran.
Hoje vamos ser mais humildes,Wir wolln heute mal bescheiden bleiben,
ver tudo mais uma vez, pra entender.sehn sie uns noch mal im Ganzen an.
Anneliese, hoje vamos pra longe,Annelies, wir fahren heut ins Blaue,
ver mais uma vez as pessoas,schaun uns noch einmal Menschen an,
pois se eu entendi bem aonde,denn wenn ich das richtig überschaue,
logo não teremos mais boas.sieht man Menschen nicht mehr lang.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: