Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 161
Letra

Camerun

Camerun

Leut', essa é a históriaLeut´, das ist jetzt die Geschichte
do Christmas e de mim,von dem Christmas und von mir,
e do Stephan com a bateriaund vom Stephan mit´m Schlagzeug
(Jo:) e de mim com meu piano.(Jo:) und von mir mit meim Klavier.

Uma princesa está no começoA Prinzessin ist am Anfang
da história também,der Geschichte auch dabei,
e ela perguntou se a gente não podia tocar lá,die hat gefragt, ob wir nicht spiel´n bei ihr,
claro, entrada grátis,natürlich Eintritt frei,

e a gente foi direto pra Camarões,und wir sofort nach Kamerun,
com nossos teclados na bagagem,mit unser´n Keyboards im Gepäck,
mas isso ficou pra trás,das ist zuerst mal liegengeblieben,
e, principalmente, sumiu.und vor allem war es weg.

Claramente, queriam nosOffensichtlich wollt´ man uns
poupar do grande estardalhaço.den großen Bahnhof ersparn.
Princesas não são mais o quePrinzessinnen sind halt auch nicht mehr das,
costumavam ser.was sie einmal warn.

Mas fomos recebidosDafür sind wir aber abg´holt word´n
por um monte de gente boa,von lauter liabe Leit,
e o príncipe e a princesaund der Prinz und die Prinzessin
estavam prontos de novo.warn dann auch wieder so weit.

O Klaus, a gente chamou de FasslDer Klaus, wir hab´n ihn Fassl getauft
(tá tudo certo),(alles okay),
sim, ele nos ensinou a dançar,ja der hat ihn uns dann vorgetanzt,
o jeito africano.den African Way.

A noite nos pegou de jeito,Die Nacht hat uns gleich eingeschnauft,
que barulho!was für ein Radau!
E ainda sem fim de música ao vivo,Und dann noch ohne Ende Live-Musik,
meu blues era azul celeste.mei Blues war himmelblau.

Eu adoraria ter participado,Ich hätt´ so gern da mitgemischt,
mas eu só não me atrevi.i´ hob mi´ bloß net ´traut.
Quem acredita em um soulmanWer glaubt denn schon an einen Soulman
com essa pele branca?unter dera weißen Haut?

E enquanto eu estavaUnd wie ich grad so schön
afundando na minha autopiedade,in meinem Selbstmitleid versink,
(Jo e Stephan:) o Christmas ri pra ele,(Jo und Stephan:) da lacht der Christmas zu ihm rüber,
brinda com seu drink:prost´ ihm zu mit seinem Drink:

Olha, nós em Camarões, não vemos issoDu, wir in Kamerun, wir sehn das
tão sério e rígido como vocês,nicht so streng und eng wie ihr,
então deixa o Stephan na bateriadrum laß den Stephan an den Drums
(Jo:) e me deixa só no piano!(Jo:) und laß mi nur ans Klavier!

E então a gente canta juntoUnd dann sing ma mitanander
mesmo que ninguém entenda,a wanns koana vasteht,
quem tem coração, vai saber,wer a Herz hat, werds scho wissen,
do que se trata!worums uns geht!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção