Laß mi wieder falln
Manchmal packts mi einfach wieder,
dann kumm i ned an mir vorbei,
denn zu lange brav und bieder,
kann auf die Dauer lästig sei.
Und dann zünd i mir die Nacht o,
und da Deifi in mir lacht scho.
I renn rum wia a Vergifter,
mach meim Blues a Melodie -
je versauter, je versiffter,
umso satter spür i mi.
Vielleicht kriagt mi dann as Elend:
Hauptsach, daß mi irgendwas brennt.
Laß mi wieder falln,
laß mi wieder treibn,
woaß da Deifi wohi
Erst von ganz da unten
konn i wieder richtig steign,
und dann kriag i mi,
und dann fliag i dahi.
Und dann wissen wieder alle
alles besser wia i.
Moana immer nur sich selber,
doch mitm Finger zoagns auf mi.
Koaner laßt si neischaugn,
manchmal kanntst as neihaun,
und i spür jetzt mehr und mehrer,
was bei uns im argen ist:
A jeder Deutsche is a Lehrer
und a Freizeitpolizist,
alle sands so sauber,
und fürn Blues werdns immer tauber.
Laß mi wieder falln,
laß mi wieder treibn,
woaß da Deifi wohl.
Erst von ganz da unten
konn i wieder richtig steign,
und dann kriag i mi,
und dann fliag 1 dahi.
Deixa eu cair de novo
Às vezes me pega de novo,
então não consigo passar por mim mesmo,
pois ser certinho e comportado por muito tempo,
pode ser um saco no final das contas.
E então eu acendo a noite,
e o diabo dentro de mim já ri.
Eu corro como um maluco,
faço meu blues uma melodia -
quanto mais sujo, mais bagunçado,
mais satisfeito eu me sinto.
Talvez a desgraça me alcance:
O importante é que algo me queime.
Deixa eu cair de novo,
deixa eu me deixar levar,
onde o diabo estiver.
Só de lá de baixo
eu consigo subir de verdade,
e então eu me encontro,
e então eu voo pra longe.
E então todo mundo sabe de novo
tudo melhor do que eu.
Moana só pensa em si mesma,
mas apontam o dedo pra mim.
Ninguém se permite olhar pra dentro,
às vezes dá pra perceber,
e eu sinto cada vez mais
o que tá errado com a gente:
Todo alemão é um professor
e um policial de fim de semana,
todos são tão certinhos,
e pro blues eles ficam cada vez mais surdos.
Deixa eu cair de novo,
deixa eu me deixar levar,
onde o diabo estiver.
Só de lá de baixo
eu consigo subir de verdade,
e então eu me encontro,
e então eu voo pra longe.