Tradução gerada automaticamente

Laß mi wieder falln
Konstantin Wecker
Deixa eu cair de novo
Laß mi wieder falln
Às vezes me pega de novo,Manchmal packts mi einfach wieder,
então não consigo passar por mim mesmo,dann kumm i ned an mir vorbei,
pois ser certinho e comportado por muito tempo,denn zu lange brav und bieder,
pode ser um saco no final das contas.kann auf die Dauer lästig sei.
E então eu acendo a noite,Und dann zünd i mir die Nacht o,
e o diabo dentro de mim já ri.und da Deifi in mir lacht scho.
Eu corro como um maluco,I renn rum wia a Vergifter,
faço meu blues uma melodia -mach meim Blues a Melodie -
quanto mais sujo, mais bagunçado,je versauter, je versiffter,
mais satisfeito eu me sinto.umso satter spür i mi.
Talvez a desgraça me alcance:Vielleicht kriagt mi dann as Elend:
O importante é que algo me queime.Hauptsach, daß mi irgendwas brennt.
Deixa eu cair de novo,Laß mi wieder falln,
deixa eu me deixar levar,laß mi wieder treibn,
onde o diabo estiver.woaß da Deifi wohi
Só de lá de baixoErst von ganz da unten
eu consigo subir de verdade,konn i wieder richtig steign,
e então eu me encontro,und dann kriag i mi,
e então eu voo pra longe.und dann fliag i dahi.
E então todo mundo sabe de novoUnd dann wissen wieder alle
tudo melhor do que eu.alles besser wia i.
Moana só pensa em si mesma,Moana immer nur sich selber,
mas apontam o dedo pra mim.doch mitm Finger zoagns auf mi.
Ninguém se permite olhar pra dentro,Koaner laßt si neischaugn,
às vezes dá pra perceber,manchmal kanntst as neihaun,
e eu sinto cada vez maisund i spür jetzt mehr und mehrer,
o que tá errado com a gente:was bei uns im argen ist:
Todo alemão é um professorA jeder Deutsche is a Lehrer
e um policial de fim de semana,und a Freizeitpolizist,
todos são tão certinhos,alle sands so sauber,
e pro blues eles ficam cada vez mais surdos.und fürn Blues werdns immer tauber.
Deixa eu cair de novo,Laß mi wieder falln,
deixa eu me deixar levar,laß mi wieder treibn,
onde o diabo estiver.woaß da Deifi wohl.
Só de lá de baixoErst von ganz da unten
eu consigo subir de verdade,konn i wieder richtig steign,
e então eu me encontro,und dann kriag i mi,
e então eu voo pra longe.und dann fliag 1 dahi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: