Liebesflug
Ich will nicht bis zum Frühjahr warten,
will jetzt schon meine Reise machen
und hätt dich gern dabei.
Das sind die wirklich großen Fahrten,
die einfach ohne aufzuwachen
den Herbst vrbinden mit dem Mai.
Nur raus, nur fort, nur kein Verschieben!
Der Winter wird jetzt aufgerieben!
Was für ein Flug.
Von allen meinen großen Lieben
ist mir nur eine treu geblieben:
der Selbstbetrug.
Die Fenster offen. Um zu fliegen,
braucht`s einen schönen Rausch
und Hexerei.
Wer, bitte, soll mich jetzt noch kriegen?
Ich reit auf einem Wattebausch
di eZeit entzwei.
Schon wirft die Erde erste Falten.
Da steigt ein Abgrund hoch zum All.
Bin ich jetzt frei?
Doch, doch! Das Tempo will ich halten.
Hab auch noch beide Lungen prall.
Bist du dabei?
Jetzt seh ich Deutschland untergehen.
Werd einfach meinen Rücken drehen.
Blick oben hin.
Ob Dichter bei den Engeln stehen?
Und kann ich von da oben sehen,
ob ich noch bin?
Ach, Liebe, mach dich nicht so schwer.
Sei leicht, sei leis, faß stiller an,
wo alles ruht.
Wo hast du nur die Kräfte her?
Wenn Liebe Sterne wecken kann-
verschon mich, Glut.
Und Liebe sitzt mir auf dem Rücken,
und Liebe sitzt mir im Genick,
ich trage schwer.
Voo do Amor
Não quero esperar até a primavera,
quero fazer minha viagem agora
e queria que você estivesse aqui.
Essas são as grandes jornadas,
que simplesmente sem acordar
conectam o outono com o maio.
Só sair, só ir, sem adiamentos!
O inverno agora vai se esfarelar!
Que voo.
De todos os meus grandes amores
só um me foi fiel:
o autoengano.
As janelas abertas. Para voar,
precisa de uma bela embriaguez
e de feitiçaria.
Quem, por favor, ainda pode me pegar?
Estou montando numa nuvem
dividindo o tempo.
A terra já começa a se enrugar.
Um abismo se ergue até o céu.
Estou livre agora?
Sim, sim! Quero manter o ritmo.
Ainda tenho os pulmões cheios.
Você vem junto?
Agora vejo a Alemanha afundar.
Vou simplesmente virar as costas.
Olho para cima.
Se os poetas estão com os anjos?
E posso ver de lá de cima,
se ainda estou aqui?
Ah, amor, não seja tão pesado.
Seja leve, seja suave, toque mais devagar,
onde tudo repousa.
De onde você tirou tanta força?
Se o amor pode despertar estrelas -
me poupe, brasa.
E o amor está nas minhas costas,
e o amor está na minha nuca,
eu carrego pesado.
Composição: Konstantin Wecker