395px

Meu Cadáver

Konstantin Wecker

Meine Leiche

Als ich dich aus dem Fluß zog,
warst du noch etwas blaß und aufgeschwemmt vom Wasser.
Um deine Hand bog Farn sich,
Gealge und ein vergilbtes Hemd.
Trotzdem scheinst du vor Tagen noch schön gewesen zu sein,
mit Leben bis zur Ferse erfüllt.

Mit welchen Fragen haben sie dich
oder hast du dich dem Wasser gegeben?
Was zerbrach, oder was war einfach zu schön,
um weiter erlebt zu werden?
Und sicher war es kein Versehen,
daß mich auf deiner Stirn
die Wassertropfen schnitten wie Scherben.

Es wäre für Gäste vielleicht kein Anblick gewesen,
du in meinem Zimmer, bleich, aufgebahrt und am Verwesen.
Du bliebst bei mir, um die fahlen Augen ein Kranz,
warst du mein stilles, unheimliches Tier,
und wir tanzten den Totentanz.

Und dein Leib zerbrach schon,
als würden Wellen an ihm nagen.
Einmal schwammen, voller Hohn,
grüne Fische aus deinem Magen.

Noch mehrere Wochen lebten wir
in dem trotzigen, wäßrigen Raum,
dann ertrank ich in dir,
und wie ein feister, tanzender Faun

sucht mein Fleisch den Gestank
deiner Fäulnis zu fangen,
weil es jetzt weiß:
Du bist für mich nur ins Wasser gegangen.

Meu Cadáver

Quando eu te puxei do rio,
você ainda estava um pouco pálida e inchada pela água.
Farn se enrolava na sua mão,
algas e uma camisa amarelada.
Mesmo assim, parece que há dias você ainda era linda,
cheia de vida até os calcanhares.

Com quais perguntas te fizeram
ou você se entregou à água?
O que quebrou, ou o que era tão bonito,
para não ser vivido mais?
E com certeza não foi um acidente,
que na sua testa
as gotas d'água cortavam como cacos.

Para os convidados, talvez não fosse uma visão agradável,
você no meu quarto, pálida, exposta e em decomposição.
Você ficou comigo, um coro na sua pálida visão,
era meu animal silencioso e sinistro,
e nós dançamos a dança da morte.

E seu corpo já se quebrava,
como se ondas estivessem roendo ele.
Uma vez nadaram, cheios de escárnio,
peixes verdes do seu estômago.

Ainda vivemos várias semanas
neste espaço teimoso e aquoso,
depois eu me afoguei em você,
e como um fauno gordo e dançante

meu corpo busca o fedor
da sua putrefação,
porque agora sabe:
você só foi para a água.