Tradução gerada automaticamente

Meine Leiche
Konstantin Wecker
Meu Cadáver
Meine Leiche
Quando eu te puxei do rio,Als ich dich aus dem Fluß zog,
você ainda estava um pouco pálida e inchada pela água.warst du noch etwas blaß und aufgeschwemmt vom Wasser.
Farn se enrolava na sua mão,Um deine Hand bog Farn sich,
algas e uma camisa amarelada.Gealge und ein vergilbtes Hemd.
Mesmo assim, parece que há dias você ainda era linda,Trotzdem scheinst du vor Tagen noch schön gewesen zu sein,
cheia de vida até os calcanhares.mit Leben bis zur Ferse erfüllt.
Com quais perguntas te fizeramMit welchen Fragen haben sie dich
ou você se entregou à água?oder hast du dich dem Wasser gegeben?
O que quebrou, ou o que era tão bonito,Was zerbrach, oder was war einfach zu schön,
para não ser vivido mais?um weiter erlebt zu werden?
E com certeza não foi um acidente,Und sicher war es kein Versehen,
que na sua testadaß mich auf deiner Stirn
as gotas d'água cortavam como cacos.die Wassertropfen schnitten wie Scherben.
Para os convidados, talvez não fosse uma visão agradável,Es wäre für Gäste vielleicht kein Anblick gewesen,
você no meu quarto, pálida, exposta e em decomposição.du in meinem Zimmer, bleich, aufgebahrt und am Verwesen.
Você ficou comigo, um coro na sua pálida visão,Du bliebst bei mir, um die fahlen Augen ein Kranz,
era meu animal silencioso e sinistro,warst du mein stilles, unheimliches Tier,
e nós dançamos a dança da morte.und wir tanzten den Totentanz.
E seu corpo já se quebrava,Und dein Leib zerbrach schon,
como se ondas estivessem roendo ele.als würden Wellen an ihm nagen.
Uma vez nadaram, cheios de escárnio,Einmal schwammen, voller Hohn,
peixes verdes do seu estômago.grüne Fische aus deinem Magen.
Ainda vivemos várias semanasNoch mehrere Wochen lebten wir
neste espaço teimoso e aquoso,in dem trotzigen, wäßrigen Raum,
depois eu me afoguei em você,dann ertrank ich in dir,
e como um fauno gordo e dançanteund wie ein feister, tanzender Faun
meu corpo busca o fedorsucht mein Fleisch den Gestank
da sua putrefação,deiner Fäulnis zu fangen,
porque agora sabe:weil es jetzt weiß:
você só foi para a água.Du bist für mich nur ins Wasser gegangen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: