Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 338

Novemberlied

Konstantin Wecker

Letra

Canção de Novembro

Novemberlied

Agora os ventos de novembroJetzt pöbeln die Novemberwinde
Estão de novo sem coração pelo paísAufs Neue herzlos durch das Land
A prole dos ventos e sua turmaDie Windsbrautbrut und ihr Gesinde
Estão fora de controle mais uma vez.Sind wieder außer Rand und Band.

Os poetas agora se aglomeramDie Dichter treibt es nun in Scharen
Pelas alamedas, vão e vêmDurch die Alleen hin und her
E eu também pude perceberUnd ich durfte es auch erfahren
Dentro de mim, novembro já vem.In mir novembert es schon sehr.

O inverno está agora inevitávelDer Winter steht nun unerläßlich
Diante de mim e da porta da minha vida.Vor mir und meines Lebens Tür.
Agora eu realmente gostaria de esquecer.Jetzt wär ich wirklich gern vergeßlich.
Isso sou eu - só não agora e aqui.Das bin ich - nur nicht jetzt und hier.

Melancolia. Novembro, claro.Melancholie. November eben.
As horas de sol estão escassas.Die Sonnenstunden werden knapp.
Acabou de se praticar a levezaGrad übte man sich noch im Schweben
Agora a gente despenca com as folhas.Nun stürzt man mit den Blättern ab.

Poderíamos nos alegrar com patinaçãoMan könnte sich aufs Schlittschuhfahren
E com fogueiras de castanhasUnd auf Kastanienfeuer freuen
Se não fossem, após tantos anos,Würden nicht nach so vielen Jahren
Certas depressões que nos rondam.Gewisse Depressionen dräuen.

Poderíamos também ignorar a agoniaMan könnte auch der Agonie
Com um pouco de ousadiaMit Übermut den Rücken kehren
Com festas e com barulhos queMit Festen und mit Räuschen, die
Não deixam de ter seus encantos.Gewisser Reize nicht entbehren.

Mas a gente já conhece isso muito bemNur kennt man das schon allzu gut
Já se distraiu tantas vezes.Man hat sich so oft abgelenkt.
Só o corajoso na primaveraEs faßt im Frühling der nur Mut
É quem traz a tristeza do outono.Der sich im Herbst auch Trauer schenkt.

Melancolia. Novembro, claro.Melancholie. November eben.
O outono invade os corações.Der Herbst zieht in die Herzen ein.
Há também razões para não viverEs gibt auch Gründe nicht zu leben
Elas não precisam ser válidas.Sie müssen ja nicht triftig sein.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção