Tradução gerada automaticamente

Und das soll dann alles gewesen sein
Konstantin Wecker
E isso deveria ser tudo
Und das soll dann alles gewesen sein
Selva emaranhada, natureza destruída,Gerodete Dschungel, zerdachte Natur,
logo só restará para as árvores valentesbald bleibt den tapfersten Bäumen
serem cortadas e polidasnur noch übrig, zerhackt und mit Politur
sonhando em florescer e existir.vom Blühen und Werden zu träumen.
Então precisamos abastecer nosso mundo planejadoDann müssen wir unsere verplante Welt
com pulmões de ferro.mit eisernen Lungen versorgen.
Nós arruinamos a Terra tão malWir haben die Erde so schlecht bestellt
e ainda enganamos o amanhã.und betrügen noch heute das Morgen.
Mas por mais que nos esforcemos, por mais que gritemos,Doch wie wir auch strampeln, wie wir auch plärrn,
chegamos apenas às aparências:wir erreichen nur die Staffagen:
O Estado serve aos senhores cada vez mais anônimosDer Staat dient den stets anonymeren Herrn
nas camadas mais altas.aus den obersten Etagen.
E isso deveria ser tudo -Und das soll dann alles gewesen sein -
uma vida sem vento?ein Leben ganz ohne den Wind?
Abastecidos e planejados, sem ideia,Versorgt und verplant und ohne Idee,
o que queremos e quem somos.was wir wollen und wer wir sind.
E isso deveria ser tudo -Und das soll dann alles gewesen sein -
tentar, estudar, desfilar,probieren, studieren, stolzieren,
para interpretar nosso fracassoum unser Versagen dann irgendwann
um pouco melhor algum dia?etwas besser zu interpretieren?
As ovelhas agora têm lobos,Die Lämmer halten sich Wölfe zur Zeit,
que viajam em peles de ovelha.die reisen in Schafpelzsachen.
Rimos alto de sua ridicularidade,Wir belächeln zwar laut ihre Lächerlichkeit,
mas já praticamos secretamente seu riso.aber üben schon heimlich ihr Lachen.
Para a salvação, nos prescrevem felicidade farmacêutica,Zur Rettung verschreibt man uns Pharmaglück,
como se pudéssemos escapar da dor.als könnt man ums Leid sich drücken.
E quando finalmente estivermos completamente salvos,Und wenn wir dann heillos gerettet sind,
cresce o grande negócio com as muletas.steigt das große Geschäft mit den Krücken.
Mas por mais que nos esforcemos,Doch wie wir auch strampeln,
por mais que gritemos, chegamos apenas às aparências:wie wir auch plärrn, wir erreichen nur die Staffagen:
O Estado serve aos senhores cada vez mais anônimosDer Staat dient den stets anonymeren Herrn
nas camadas mais altas.aus den obersten Etagen.
E isso deveria ser tudo -Und das soll dann alles gewesen sein
uma vida sem vento?ein Leben ganz ohne den Wind?
Abastecidos e planejados, sem ideia,Versorgt und verplant und ohne Idee,
o que queremos e quem somos.was wir wollen und wer wir sind.
E isso deveria ser tudo -Und das soll dann alles gewesen sein
tentar, estudar, desfilar,probieren, studieren, stolzieren,
para interpretar nosso fracassoum unser Versagen dann irgendwann
um pouco melhor algum dia?etwas besser zu interpretieren?
E isso deveria ser tudo -Und das soll dann alles gewesen sein
felicidade e lágrimas se foram?Glück und Tränen verflogen?
Tudo pensado de forma monossilábicaEinsilbig alles zu Ende gedacht
e enganados por eternidades.und um Ewigkeiten betrogen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: