Was hast denn Du bloß wieder angestellt mit mir
Ja, was hast denn Du bloß wieder ang´stellt mit mir,
daß mir hoaß wird und kalt, daß i loder und frier,
daß mei Herz, des versteckt war über so lange Zeit
wieder raus will ins Leb´n und jubelt und schreit.
Ja, was is da passiert, ach, frag mich nicht wie,
was hast denn Du bloß wieder ang´stellt mit mir?
Und jetzt samma schon so lang bei´nander, wir zwoa,
und manchmal, da kommt´s einem schon viel zu lang vor.
Wir hab´n ´tanzt, wir hab´n g´lacht,
wir hab´n g´stritten und g´plärrt,
und wie oft hab ich mich nach der Freiheit verzehrt.
Ja, jetzt bin i auf einmal wieder süchtig nach Dir.
Ja, was hast denn Du bloß wieder ang´stellt mit mir?
Ja, was hast denn Du bloß wieder ang´stellt mit mir,
daß mir hoaß wird und kalt, daß i loder und frier.
Ja, was is denn passiert, ach, frag mi net wie,
was hast denn Du bloß wieder ang´stellt mit mir?
O que você fez comigo dessa vez
Sim, o que você fez comigo dessa vez,
que eu fico quente e frio, que eu ardo e congelo,
que meu coração, que estava escondido por tanto tempo
quer sair para a vida e gritar de alegria.
Sim, o que aconteceu, ah, não me pergunte como,
o que você fez comigo dessa vez?
E agora já estamos juntos há tanto tempo, nós dois,
e às vezes parece que é tempo demais.
Nós dançamos, nós rimos,
nos discutimos e gritamos,
e quantas vezes eu desejei a liberdade.
Sim, agora de repente estou viciado em você.
Sim, o que você fez comigo dessa vez?
Sim, o que você fez comigo dessa vez,
que eu fico quente e frio, que eu ardo e congelo.
Sim, o que aconteceu, ah, não me pergunte como,
o que você fez comigo dessa vez?