Tradução gerada automaticamente

Wenn Du fort bist
Konstantin Wecker
Quando Você Não Está Aqui
Wenn Du fort bist
Quando você não está aqui, os dias parecemWenn Du fort bist scheinen mir die Tage
um pouco mais pesados e, principalmente, não tão largos.etwas schwerer und vor allem nicht so breit.
Se colocássemos as horas na balança,Läge man die Stunden auf die Waage
elas pesariam um pedaço da eternidade.wögen sie ein Stück der Ewigkeit.
Quando você não está aqui, as harmoniasWenn Du fort bist, klingen Harmonien
sempre soam um pouco em mi menorimmer etwas nach e-Moll
e o céu tende a se cobrir sempreund der Himmel pflegt sich stets zu überziehen
e o que é brincadeira, se torna pensativo.und was Spiel ist, wird gedankenvoll.
Quando você não está aqui, as pessoasWenn Du fort bist, kommen mir die Leute
me parecem ainda mais rabugentas e sem alma.noch verbiesteter und unbeseelter vor.
Cada um busca tarde demais seu próprio hojeJeder sucht zu spät sein eignes Heute
entre o clube de boliche e o coral infantil.zwischen Kegelclub und Kinderchor.
E eu sinto falta do seu sorriso maravilhoso,Und mir fehlt nun mal Dein wundervolles Lachen,
que transforma o mundo em um parque de diversões,das die ganze Welt zum Spielplatz macht,
osso combate contra moinhos de vento e dragõesunser Feldzug gegen Windmühlen und Drachen
e a aventura de cada noite de amor.und das Abenteuer jeder Liebesnacht.
Na verdade, isso não me cai bem,Eigentlich will es mir gar nicht passen,
porque até agora sempre estive orgulhoso de estar sozinho,denn bis jetzt war ich stets stolz allein,
más de você não consigo me desapegardoch von Dir kann ich nun mal nicht lassen
e, que se dane, você deveria estar comigo.uns was soll`s, Du solltest bei mir sein.
Quando você não está aqui, canções de primaveraWenn Du fort bist werden Frühlingslieder
se tornam da noite para o dia um longo poema de outonoüber Nacht zu einem langen Herbstgedicht
e dizem que lá fora as lilases florescem,und es heißt, da draußen blüht der Flieder,
más eu sei que elas não florescem sem você.doch ich weiß, er blüht nicht ohne Dich.
Quando você não está aqui, tá bom, eu admito,Wenn Du fort bist, gut, ich geb es zu,
fico um pouco piegas e banalwerd` ich schon mal kitschig und banal
e meu verdadeiro amor, em um instante,und mein wahres Lieben wird im Nu
se torna teimoso e sentimental.eigensinnig und sentimental.
Mas você está longe, o que eu posso fazer,Aber Du bist fort, was soll ich tun,
devo viver relaxado e despreocupado,soll ich wohlig, lässig weiterleben,
deixar as portas balançarem no salão,Schwingtüren schwingen lassen im Saloon,
seria mais bonito flutuar com você.schöner wär`s mit Dir zu schweben.
Na verdade, eu não quero nem saber disso,Eigentlich will ich das gar nicht wissen,
porque sou homem o suficiente para mim mesmo,denn ich bin mir selber Manns genug
más começo a sentir sua falta terrivelmente,aber ich beginn Dich schrecklich zu vermissen,
quando você não está aqui, estou em abstinência.wenn Du fort bist, bin ich auf Entzug.
Quando você não está aqui, a vidaWenn Du fort bist ist nun mal das Leben
não é colorida pelo seu encantonicht von Deinem Zauber coloriert
e você também daria tudo agora,und auch Du würdest jetzt alles geben,
que te afasta de estar comigo.was Dich fort vom Fortsein zu mir führt.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: