Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 242
Letra

Willi III

Willi III

Desculpa, Willy, por ter que te incomodar de novo na sua merecida e eterna paz.Tut mir leid, Willy, dass ich dich noch einmal belästigen muss in Deiner wohlverdienten, ewigen Ruhe.
Mas isso queima na minha alma, e as conversas com você sempre foram tão despreocupadas, tão longe do "politicamente correto".Aber es brennt mir so auf der Seele, und die Gespräche mit dir waren immer so schön unbesonnen, so gar nicht "political correct".

Do jeito que a gente sempre conversou, acho que muitos pensam assim. Mas não se fala mais tão alto, Willy.So wie wir zwei immer miteinander geredet haben denken viele glaub ich. Aber man tut es nicht mehr allzu laut Willy.

Sem sentimentos na política, sem ideias realmente novas.Keine Gefühle mehr in der Politik, keine wirklich neuen Ideen.
Sem visões ou utopias.Keine Visionen oder gar Utopien.
E, acima de tudo, nada radical.Und vor allem nichts Radikales.

Pelo amor de Deus, nada radical na sociedade da normalidade. A crença no progresso é inabalável e é defendida com a espada flamejante da repressão.Um Gottes Willen nur nichts Radikales in der Gesellschaft der Normalität. Der Glaube an den Fortschritt ist ungebrochen und wird mit dem Flammenschwert der Verdrängung verteidigt.

Você não pode imaginar o que estava acontecendo na época. Uma horda de políticos cristãos-liberais surtou e atacou os 68, como se essa fosse a última chance de justificar suas carreiras entediantes.Du kannst dir nicht vorstellen, was da zur Zeit los war. Eine Horde christlich-liberaler Politiker rastete aus und hackt auf die 68er ein, als wäre das die letzte Möglichkeit ihr langweiliges Karriere-Dasein noch zu entschuldigen.

O Fischer estava na mira, como se não soubessem que pode ser perigoso se meter com ele. Se precisar, ele manda a NATO, como sabemos. Mas ele supostamente jogou pedras, e isso é claro muito pior.Den Fischer ham´s grad in der Mangel gehabt, na, als wenn sie nicht wüssten dass es gefährlich sein kann sich mit dem anzulegen. Wenn´s sein muss schickt der die NATO, wie wir wissen. Aber er soll mal Steine geschmissen haben, und dass ist natürlich viel schlimmer.

E logo trazem à tona a comparação com os fascistas. Nós já nos opúnhamos às fatalidades ideológicas dos anos 70. Contra essas vaidades moral-políticas. Mas ainda vejo uma grande diferença entre atacar covardemente sem-teto ou estrangeiros em grupos, ou se defender contra policiais fortemente armados.Und dann wird gleich der Vergleich mit den Faschisten aus der Versenkung geholt. Wir haben uns damals schon gewehrt gegen die fatalen Ideologisierungen der 70er. Gegen diese moralpolitischen Eitelkeiten. Aber ich sehe immer noch schon einen Riesenunterschied darin feige über Obdachlose oder Ausländer in Horden herzufallen, oder sich gegen schwerbewaffnete Polizisten zu verteidigen.

Mas sabe de uma coisa, Willy? Aqui não se processa os que jogam pedras, mas sim todos aqueles que se levantam contra a moral e a norma estabelecidas. Que ousam atacar o que parece fixo e eterno.Aber weißt was Willy? Hier wird nicht den Steinewerfern der Prozess gemacht, sondern wieder mal all jenen die sich gegen bestehende Moral und Norm zur Wehr setzen. Die es wagen dass anzugreifen was scheinbar festgefügt immer wieder und für ewig gilt.

Não temos a melhor de todas as formas possíveis de sociedade, dizem sempre, e todos acenam com a cabeça, como se o melhor sistema não precisasse ser renovado constantemente. Como se não precisássemos estar sempre prontos para questionar nossa visão de mundo.Haben wir nicht die beste aller möglichen Gesellschaftsformen, heißt es immer wieder, und alle nicken ergriffen, als müsste nicht auch das beste System immer wieder erneuert werden. Als müsste man nicht immer bereit sein Weltbild in Frage zu stellen.

E quão perfeito é esse melhor de todos os sistemas, na verdade? Só porque a maioria aqui está financeiramente bem? O que fazer contra gestores de fundos que especulam sem limites? Contra o crime organizado na biosfera? Contra 30 milhões de pessoas morrendo de fome anualmente, e alguns milhões de crianças que ficaram cegas por desnutrição?Na, und wie perfekt ist denn nun dieses beste aller Systeme wirklich? Nur weil es hierzulande den meisten finanziell ganz gut geht? Was soll man aber machen gegen hemmungslos spekulierende Fondsmanager? Gegen das organisierte Verbrechen an der Biosphäre? Gegen 30 Millionen verhungernde jährlich, und einige Millionen nur an Ernährungsmangel blind gewordener Kinder?

Quem ainda luta contra o estado de exceção da natureza explorada? Nenhum animal, nenhuma árvore, nenhum rio e nenhum mar tem mais valor em si. Todos foram desvalorizados pelo fato de não serem dinheiro.Wer kämpft eigentlich noch gegen den Ausnahmezustand der benutzten Natur? Kein Tier, kein Baum, kein Fluss und kein Meer besitzt noch irgend einen Wert in sich selbst. Sie alle sind entwertet durch die Tatsache dass sie kein Geld sind.

"Não há vida certa no errado", você se lembra, Willy? Do Adorno? Não existe uma ilha de felicidade em um mundo cheio de sofrimento."Es gibt kein richtiges Leben im falschen", kannst du dich noch erinnern Willy? An den Adorno? Es gibt keine Insel des Glücks in einer Welt voller Leid.

Mas temos uma sociedade perfeita e intocável, contra a qual não agirão, principalmente aqueles que conseguiram. Os satisfeitos. Mas atrás de cada gordo há alguns magros, famintos. E aqueles cheios de ideias e sonhos, para quem a carreira não é tudo. Que perceberam que é impossível comprar a felicidade. Que preferem passar fome a deixar sua alma morrer de fome. Que preferem protestar a se deixar subornar.Aber wir haben ja eine unangreifbare perfekte Gesellschaft, gegen die vor allem die nicht vorgehen werden, die es geschafft haben. Die Saturierten. Aber hinter jedem Fetten stehen ein paar Abgemagerte, Ausgehungerte. Und solche voller Ideen und Träume, denen die Karriere nicht alles ist. Die erkannt haben dass es unmöglich ist sich Glück zu erkaufen. Die lieber hungern, als ihre Seele verhungern zu lassen. Die lieber protestieren, als sich schmieren zu lassen

Mas tudo isso, claro, não é mais digno de nota do que a fellatio em um presidente, ou a maravilhosa transferência de sêmen de um tenista.Aber das alles ist natürlich nicht mehr so erwähnenswert wie die Fellatio an einem Präsidenten, oder der wundersame Samentransfer eines Tennisspielers.

Sim, Willy, agora todos vão dizer de novo: olhem para ele, o moralista, o despertador, ele não consegue parar. Mas você é meu testemunho, eu odeio a moral. Sempre que há zelo moral, há um interesse egoísta por trás.Ja, Willy, jetzt werden´s alle wieder sagen: schauts ihn an, den Moralisten, den Wecker, er kann´s nicht lassen. Aber du bist mein Zeuge, ich hasse die Moral. Immer wenn moralischer Eifer im Spiel ist, steckt ein handfestes egoistisches Interesse dahinter.

Só não quero parar de buscar a verdade. Quem não se junta à ganância geral, quem não acha incrível e descolado correr o mundo com seu dinheiro para multiplicá-lo, quem não acha legal enganar os que não são tão espertos, será, no melhor dos casos, ridicularizado como um maluco, ou tratado como um ultrapassado.Ich will nur nicht aufhören nach der Wahrheit zu suchen. Wer mit der allgemeinen Gier nicht mitzieht, wer es nicht unglaublich hip findet sein Geld zum Zwecke der Vermehrung ein paar mal um den Erdball zu jagen, wer es nicht toll findet die zu bescheißen, die nun mal nicht so clever sind, der wird bestenfalls als Spinner verlacht, oder als ewig gestriger abgetan

E havia, como hoje, razões para agir contra um estado autocentrado. Para demonstrar, protestar, e como, se não também com meios extraparlamentares?Und es gab damals wie heute Gründe gegen einen selbstgerechten Staat vorzugehen. Zu demonstrieren, zu protestieren, und wie denn bitte, wenn nicht auch mit außerparlamentarischen Mitteln?

Há dois mil e quinhentos anos, Lao-Tsé descreveu o caminho para uma sociedade pacífica e saudável:Vor zweieinhalb Tausend Jahren hat Lao-Tse den Weg zu einer friedlichen, gesunden Gesellschaft beschrieben:

Não favorecer os competentes,Die Tüchtigen nicht bevorzugen,
assim faz com que o povo não brigue.so macht man, dass das Volk nicht streitet.
Não valorizar as riquezas,Kostbarkeiten nicht schätzen,
assim faz com que o povo não roube.so macht man, dass das Volk nicht stiehlt.
Não mostrar nada desejável,Nichts begehrenswertes Zeigen,
assim faz com que o coração não fique confuso.so macht man dass das Herz nicht wirr wird.

Pode-se realmente não pensar mais sobre isso? Sobre uma ordem sem concorrência e sucesso, sem posse e competição? Em vez de uma carteira saudável, uma psique saudável? Essas utopias estão proibidas?Darf man denn eigentlich über so was gar nicht mehr nachdenken? Über eine Ordnung ohne Konkurrenz und Leistungserfolg, ohne Besitz und Wettbewerb? Statt eines gesunden Geldbeutels eine gesunde Psyche? Sind diese Utopien verboten?

Isso seria para mim a globalização! Não um mercado livre desenfreado como a coroa do desenvolvimento cultural ocidental para a destruição do mundo!Das wäre für mich Globalisierung! Nicht ein hemmungslos freier Markt als Krönung abendländischer Kulturentwicklung zur Weltzerstörung!

Quem é contra jogar pedras, deve ser também contra a crueldade dessa sociedade avarenta. E quem caça os outros, deve primeiro caçar a si mesmo.Wer gegen Steine werfen ist, muss auch gegen die Grausamkeit dieser geldsüchtigen Gesellschaft sein. Und wer Jagd auf andere macht, muss zuerst mal sich selber jagen.

Então, chega, Willy, não vou te desenterrar de novo. Vou te deixar em paz.So, und jetzt ist Schluss, Willy, ich werde dich nicht noch einmal ausgraben. Ich lass dir deinen Frieden.

Só que infelizmente eu tive que reescrever sua canção no final.Nur leider musste ich dein Lied zum Schluss noch einmal umschreiben.

Ontem enterraram o Willy!Gestern ham´s an Willy begrob´n!
E hoje, e hoje e hoje - hoje vão bater nele de novo!Und heut, und heut und heut - heut werd a nomal derschlog´n!

Ontem enterraram o Willy!Gestern ham´s an Willy begrob´n!
E hoje, e hoje e hoje - hoje vão bater nele de novo!Und heut, und heut und heut - heut werd a nomal derschlog´n!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção