Tradução gerada automaticamente
Das Glück
Kontra K
A Sorte
Das Glück
Você sabe, só quando chove, não se vê suas lágrimasDu weißt, nur wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Mesmo que seja tarde demais, buscamos a sorteAuch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Sempre que é bonito demais, nunca dura para sempreImmer, wenn's zu schön ist, hält es niemals ewig
É melhor você não se acostumar com como as coisas são (ey)Besser, du gewöhnst dich nicht daran, wie es ist (ey)
Quando você sabe que eles não sentem nada, dói quando você diz que amaWenn du weißt, dass sie alle nichts fühl'n, tut es weh, wenn du sagst, du liebst
Porque sempre que a noite entra fundo na pele e o vento sopra, o olhar fica frioDenn immer, wenn die Nacht tief unter die Haut geht und der Wind weht, wird der Blick zu kühl
Eu me pergunto: Por que amo o sofrimento? Mas já conheço isso há tanto tempoIch frag' mich selbst: Warum lieb' ich Elеnd? Aber ich kenn' es schon so lang
Porque cada dor no coração queima forte no peito e só assim nos mantém aquecidosDеnn jeder Stich im Herz brennt heiß in der Brust und nur so hält es uns warm
Eu olho para você (olho para você), me reconheço, como se eu fosse o culpadoIch seh' dich an (seh' dich an), erkenne mich selbst, als wär ich schuld dran
Parece (parece) que o mundo está sobre nossos ombrosEs fühlt sich an (fühlt sich an), als läge die Welt auf unsern Schultern
Um dia (um dia) você se acostuma, se tiver paciênciaIrgendwann (irgendwann) ist man gewöhnt dran, wenn man Geduld hat
Porque às vezes a dor parece um abraço da minha mãeDenn manchmal fühlt sich Schmerz an, als umarmt mich meine Mutter
Todos os meus sonhos não se foram, eu só tenho novosAlle meine Träume sind nicht weg, ich hab' nur neue
E ao lado dos medos, as sombras são meus amigosUnd neben den Ängsten sind die Schatten meine Freunde
Mas tá tudo bem, porque eu vejo luz em toda essa escuridãoDoch ist okay, denn ich seh' Licht in all dem Dunkeln
O caminho é bom e tudo de bom vem de baixoDer Weg ist gut und alles Gute kommt von unten
Você sabe, só quando chove, não se vê suas lágrimasDu weißt, nur wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Mesmo que seja tarde demais, buscamos a sorteAuch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Sempre que é bonito demais, nunca dura para sempreImmer, wenn's zu schön ist, hält es niemals ewig
É melhor você não se acostumar com como as coisas sãoBesser, du gewöhnst dich nicht daran, wie es ist
Essa dor agridoce eu vou tirar de você de novoDiesen bittersüßen Schmerz nehm' ich dir wieder weg
Você derrama seu coração para mim, eu bebo tudo de uma vezDu schüttest mir dein Herz aus, ich trink' es auf ex
Você sabe, só quando chove, não se vê suas lágrimasDu weißt, nur wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Mesmo que seja tarde demais, buscamos a sorteAuch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Queima como a brasa de um cigarro na sua pele, quando você percebe que ela nunca foi sua mulherEs brennt wie die Glut einer Kippe auf deiner Haut, wenn du merkst, sie war nie deine Frau
Eu sempre desligo meu celular à noite, porque nunca sai nada bomIch kille mein Handy immer bei Nacht, denn es kommt nie was Gutes raus
Fica sem ar como depois de um soco no peito, quando você percebe que ele nunca foi seu amigoMan kriegt keine Luft wie nach einem Tritt auf die Brust, wenn du merkst, er war nie dein Freund
Mas tá tudo certo, como um baseado no pátio, a gente vai se queimando devagarDoch ist gut so, wie ein Joint auf dem Schulhof raucht man uns langsam auf
Mas fique na luz, tudo voltaDoch bleib im Licht, alles kommt zurück
Meu pai está no céu, mas me dá força, quase como se eu fosse duas vezes euMein Dad ist im Himmel, aber gibt mir Kraft, fast so, als wär ich zweimal ich
Eu não tinha nada e então veio a sorteIch hatte nix und dann kam das Glück
Porque toda vez que meus filhos me olham, cara, eu vejo o rosto deleDenn jedes Ma', wenn meine Kinder mich anschau'n, Mann, dann seh' ich sein Gesicht
O tempo voa, só quando se tem sorteDie Zeit fliegt, nur wenn man Glück hat
Então sopra como a cinza pela janela do banco de trásDann weht sie wie die Asche aus dem Fenster auf der Rückbank
Eles não sabem e nunca saberãoSie wissen es nicht und werden es nie
Como é se sentir disposto a morrer pelo que se amaWie es sich anfühlt, wenn man sterben würde für das, was man liebt
Você sabe, quando chove, não se vê suas lágrimasDu weißt doch, wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Mesmo que seja tarde demais, buscamos a sorteAuch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück
Sempre que é bonito demais, nunca dura para sempreImmer, wenn's zu schön ist, hält es niemals ewig
É melhor você não se acostumar com como as coisas sãoBesser, du gewöhnst dich nicht daran, wie es ist
Essa dor agridoce eu vou tirar de você de novoDiesen bittersüßen Schmerz nehm' ich dir wieder weg
Você derrama seu coração para mim, eu bebo tudo de uma vezDu schüttest mir dein Herz aus, ich trink' es auf ex
Você sabe, quando chove, não se vê suas lágrimasDu weißt doch, wenn es regnet, sieht man deine Trän'n nicht
Mesmo que seja tarde demais, buscamos a sorteAuch wenn es zu spät ist, suchen wir das Glück



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kontra K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: