Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42

Hunger

Kontra K

Letra

Fome

Hunger

Faz doca na porta, dizer: "Olá, senhor Ski Mask!"
Es macht dock-dock an der Tür, sag, „Hallo, Mister Skimaske!“

Não fique com raiva, porque ele quer o que nunca teve
Nicht übel nehmen, denn er will haben, was er nie hatte

Eles vêm, vêm e tomam o que precisam
Sie kommen, kommen und nehmen, was sie brauchen

O que você bunker para vender grande
Das, was du bunkerst, um groß zu verkaufen

Você também pode subir de dez para dez
Man kann auch buckeln von zehn bis zehn

Derrube os concorrentes e espere que as coisas subam
Konkurrenten ausstechen und hoffen, dass es bergauf geht

Não importa para que lado você vá
Ganz egal, welchen Weg man geht

Sempre há alguém que define um nível por ambição
Es gibt immer einen, der durch Ambition ein Level drauflegt

Porque pão e água na mesa não enchem seus olhos
Denn Brot und Wasser auf dem Tisch machen Augen nicht satt

E acima de tudo, as pessoas desejam o que não têm até que tenham
Und am meisten begehren wird der Mensch immer das, was er grade nicht hat, bis er es hat

Um bunkers, um rouba, um arados, um rouba
Einer bunkert, einer raubt, einer ackert, einer klaut

Um lamento, mas na verdade é apenas preguiçoso
Einer jammert, doch ist eigentlich nur faul

Um empurra, um compra, um planos, um constrói
Einer pusht, einer kauft, einer plant, einer baut

Mas todo mundo tira o melhor de si
Doch jeder holt für sich das Allerbeste raus

Fome, estamos todos com fome
Hunger, wir alle haben Hunger

E certamente não quer as sobras que caem das bordas da mesa
Und wollen sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fallen

Sua carteira cheia de cores do arco-íris
Dein Portmonnaie randvoll mit Regenbogenfarben

Foi a fome que nos move desde os primeiros dias
Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen

Fome, estamos todos com fome
Hunger, wir alle haben Hunger

Um rouba suas sobras que caem das bordas da mesa
Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fallen

A carteira dele, um bocejo vazio, come um buraco no estômago
Sein Portmonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch

O apetite nos torna preguiçosos, mas a fome nos expulsa
Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus

Fome, fome, fome
Hunger, Hunger, Hunger

Estamos todos com fome, com fome, com fome
Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger

Você está com fome, com fome, com fome?
Hast du Hunger, Hunger, Hunger?

Então saia e dê cem, cem, cem
Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert

Vire as coisas, pegue dedos longos
Dinger drehen, lange Finger nehmen

Tudo de fácil acesso
Einfach alles in greifbarer Nähe

Eles roubam como corvos, sonham com casa e jardim
Sie klauen wie die Raben, träumen von Haus und Garten

Deseja sair do círculo da hiena (quem não é?)
Wollen raus aus dem Kreis der Hyänen (wer nicht?)

Vai tek-tek, longe, longe, tudo para o homem
Es geht tek-tek, weg, weg, alles an den Mann

iPhone 5, 6, 7 plus a partir da décima oitava mão
iPhone 5, 6, 7 plus aus achtzehnter Hand

Uma pás areia em canteiros de obras toda a sua vida
Einer schaufelt sein Leben lang auf Baustellen Sand

Outro túnel por mês no banco
Andere einen Tunnel einen Monat in die Bank

Você está certo, é apenas papel
Du hast Recht, es ist einfach nur Papier

Mas convence, paga e lubrifica
Doch es überzeugt, es bezahlt und es schmiert

Mantém as pessoas caladas ou coopera
Es lässt Leute schweigen oder kooperieren

Porque essa merda apenas controla todo mundo, funciona
Weil diese Scheiße einfach jeden kontrolliert, funkioniert's

Um bunkers, um rouba, um arados, um rouba
Einer bunkert, einer raubt, einer ackert, einer klaut

Um lamento, mas na verdade é apenas preguiçoso
Einer jammert, doch ist eigentlich nur faul

Um empurra, um compra, um planos, um constrói
Einer pusht, einer kauft, einer plant, einer baut

Mas todo mundo tira o melhor de si
Doch jeder holt für sich das Allerbeste raus

Fome, estamos todos com fome
Hunger, wir alle haben Hunger

E certamente não quer as sobras que caem das bordas da mesa
Und wollen sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fallen

Sua carteira cheia de cores do arco-íris
Dein Portmonnaie randvoll mit Regenbogenfarben

Foi a fome que nos move desde os primeiros dias
Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen

Fome, estamos todos com fome
Hunger, wir alle haben Hunger

Um rouba suas sobras que caem das bordas da mesa
Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fallen

A carteira dele, um bocejo vazio, come um buraco no estômago
Sein Portmonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch

O apetite nos torna preguiçosos, mas a fome nos expulsa
Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus

Fome, fome, fome
Hunger, Hunger, Hunger

Estamos todos com fome, com fome, com fome
Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger

Você está com fome, com fome, com fome?
Hast du Hunger, Hunger, Hunger?

Então saia e dê cem, cem, cem
Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert

Os olhos são grandes, o estômago é pequeno
Die Augen sind groß, der Magen ist klein

Dinheiro não é suficiente, mas tem que ser
Geld macht nicht satt, muss aber sein

Dizem que está nas ruas
Sie sagen, es liegt auf den Straßen

E é por isso que saímos e pegamos um pouco disso
Und darum gehen wir raus und holen was davon rein

Fome, estamos todos com fome
Hunger, wir alle haben Hunger

E certamente não quer as sobras que caem das bordas da mesa
Und wollen sicher nicht die Reste, die von Tischkanten fallen

Sua carteira cheia de cores do arco-íris
Dein Portmonnaie randvoll mit Regenbogenfarben

Foi a fome que nos move desde os primeiros dias
Es ist Hunger, der uns antreibt, schon seit den ersten Tagen

Fome, estamos todos com fome
Hunger, wir alle haben Hunger

Um rouba suas sobras que caem das bordas da mesa
Einer klaut deine Reste, die von Tischkanten fallen

A carteira dele, um vazio enorme, come um buraco no estômago
Sein Portmonnaie gähnende Leere, frisst ein Loch in seinen Bauch

O apetite nos torna preguiçosos, mas a fome nos expulsa
Appetit macht uns faul, doch der Hunger treibt uns raus

Fome, fome, fome
Hunger, Hunger, Hunger

Estamos todos com fome, com fome, com fome
Wir alle haben Hunger, Hunger, Hunger

Você está com fome, com fome, com fome?
Hast du Hunger, Hunger, Hunger?

Então saia e dê cem, cem, cem
Dann geh raus und gib hundert, hundert, hundert

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kontra K e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção