Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 417

Letzte Träne

Kontra K

Letra

Última lágrima

Letzte Träne

A última lágrima que eu tenho
Die letzte Träne, die ich hab'

Quem mais ela vale?
Wer ist sie noch wert?

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

A última lágrima que você tem
Die letzte Träne, die du hast

Eu não sou digno dela
Ich bin sie nicht wert

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Cara, ninguém disse que a estrada não está fria
Mann, niemand hat gesagt, dass die Straße nicht kalt ist

Mas se seu irmão voltar cinco anos
Aber wenn dein Bruder wieder fünf Jahre reingeht

Mesmo que eu não sinta nada ', sinto a saudade de casa
Auch wenn ich nix fühl', fühl' ich das Heimweh

Mamãe tinha lágrimas nos olhos, mas ela não chora
Mama hatte Tränen in den Augen, aber weint nicht

A miséria não importa se os álbuns vão para um
Dem Elend ist egal, ob die Alben auf Eins gehen

Porque meus dias passam muito rápido novamente
Weil meine Tage wieder zu schnell vorbeigehen

E Deus pode perdoar seus pecados, meu amigo
Und Gott mag dir die Sünden vergeben, mein Freund

Mas acredite, o diabo não perdoa
Aber glaub mir, der Teufel verzeiht nicht

Mesmo se você acha que já viu tudo
Auch wenn man denkt, man hat alles gesehen

A vida quebrada está bem
Das kaputte Leben ist grade okay

Vem do lado do imundo bastardo, destino
Kommt von der Seite der dreckige Bastard, das Schicksal

Leve o seu ente querido e vá
Nimmt dir die Liebsten und geht

Sangue e chuva misturados com egos quebrados
Blut und Regen vermischt mit gebrochenen Egos

Fluir juntos ao longo do meio-fio
Fließen zusammen den Bordstein entlang

Mas mesmo nos cantos mais sombrios da miséria
Doch auch in den dunkelsten Ecken des Elends

As rosas estão florescendo ao pôr do sol
Blühen die Rosen bei Sonnenuntergang

A última lágrima que eu tenho
Die letzte Träne, die ich hab'

Quem mais ela vale?
Wer ist sie noch wert?

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

A última lágrima que você tem
Die letzte Träne, die du hast

Eu não sou digno dela
Ich bin sie nicht wert

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Não posso falar como a morte
Ich kann schweigen wie der Tod

Mas fale com a lua quando eu cair no sono
Aber rede mit dem Mond, wenn ich einschlaf'

Veja meus olhos nos olhos do meu filho
Sehe meine Augen in den Augen meines Sohns

Mas pai, meus olhos vêem muitos fantasmas
Doch Papa, meine Augen sehen zu viele Geister

Tudo parece vermelho
Alles sieht rot

Todo mundo gostaria de subir, mas ninguém
Jeder würde gerne hoch, aber keiner

Eu gosto de compartilhar pão, mas sim o seu ouro
Teilt gerne Brot, aber lieber dein Gold

E os dias de chuva sempre terminam sozinhos
Und die Tage voller Regen enden immer nur einsam

Garoto, apenas o homem ganha o dinheiro
Junge, nur der Mann macht das Geld

Não o dinheiro faz o homem
Nicht das Geld macht den Mann

Mas infelizmente a maioria das pessoas pensa de outra maneira
Aber leider sehen die meisten das anders

Apenas o caminho que leva você aos portões do inferno
Nur der Weg, der dich bis an die Tore der Hölle führt

É pavimentada com promessas vazias
Ist mit leeren Versprechen gepflastert

Lágrimas e chuva misturadas com sonhos desfeitos
Tränen und Regen vermischt mit gebrochenen Träumen

Fluir juntos ao longo do meio-fio
Fließen zusammen den Bordstein entlang

Mas mesmo nos cantos mais sombrios da miséria
Doch auch in den dunkelsten Ecken des Elends

As rosas estão florescendo ao pôr do sol
Blühen die Rosen bei Sonnenuntergang

A última lágrima que eu tenho
Die letzte Träne, die ich hab'

Quem mais ela vale?
Wer ist sie noch wert?

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

A última lágrima que você tem
Die letzte Träne, die du hast

Eu não sou digno dela
Ich bin sie nicht wert

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

A última lágrima que eu tenho
Die letzte Träne, die ich hab'

Quem mais ela vale?
Wer ist sie noch wert?

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

A última lágrima que você tem
Die letzte Träne, die du hast

Eu não sou digno dela
Ich bin sie nicht wert

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Não estou mais contando, os problemas que tenho
Ich zähle nicht mehr nach, die Probleme, die ich hab'

Caindo como a chuva da noite, como a chuva da cidade
Fallen wie der Regen in der Nacht, wie der Regen auf die Stadt

E toda a massa que você faz não abre espaço para a miséria
Und all die Knete, die du machst, macht dem Elend keinen Platz

Então, quem ela ainda vale?
Also wer ist sie noch wert?

A última lágrima que eu tenho
Die letzte Träne, die ich hab'

Quem mais ela vale?
Wer ist sie noch wert?

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

A última lágrima que você tem
Die letzte Träne, die du hast

Eu não sou digno dela
Ich bin sie nicht wert

Porque o espaço no meu peito está vazio
Denn der Platz in meiner Brust ist leer

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kontra K e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção