Tradução gerada automaticamente

Leben
Kontrast
Vida
Leben
Off:Off:
"A morte também é um cavalheiro, ela faz de nós"Der Tod ist auch ein Gentleman, er macht aus uns
bons perdedores.allen gute Verlierer.
Eu entendi a morte.Ich habe den Tod verstanden.
As pessoas sempre a levaram muito a sério.Die Menschen haben Ihn stets zu wichtig genommen.
A vida é muito mais horrível eDas Leben ist viel schrecklicher und
muito mais misteriosa...viel zu geheimnisvoll...
A vida é muito mais horrível eDas Leben ist viel schrecklicher und
muito mais misteriosa..."viel zu geheimnisvoll..."
Vida antes da morte...Leben vor dem Tod...
Antiga a busca por motivos rasosSteinalt die Suche nach platten Motiven
para justificar, aguarde a aparência.zur Rechtfertigung, wart den Schein.
Fingindo não incomodar ninguém, sempreScheinheilig niemanden stören stets jeden
encantando para ser um entre muitos.betörend um einer von vielen zu sein.
Não torce o pescoço quem segue seu próprio caminho,Den Hals nicht verdreht wer den den eignen Weg geht
pois ele está completamente sozinho.steht er doch gänzlich allein.
Estar sozinho não significa viver desperdiçado.Allein sein bedeutet nicht leben vergeudet.
Quando nada parece, o efeito também é pequeno.Wenn nichts scheint die Wirkung auch klein.
Cercado de pessoas e ainda assim solitário,Umgeben von Menschen und dennoch einsam,
com tantos, tem-se tão pouco em comum.mit so vielen hat man nur so wenig gemeinsam.
Juntos na amizade, sozinhos na necessidade,Zusammen in Freundschaft, allein in der Not,
e ainda há uma vida, uma vida antes da morte.und es gibt doch ein Leben, ein Leben vor dem Tod.
Vida antes da morte...Leben vor dem Tod...
Melhor morrer de pé do que viver apodrecendoBesser aufrecht zu sterben, als lebend verderben
traria tanto a muitos.brächte so vielen viel ein.
Apenas o dom de pensar, não desperdiçar sem cabeçaEinfach die Gabe zu denken nicht kopflos verschenken
e nada mais do que ser você mesmo.und nichts als man selber zu sein.
Não seguindo os cegos, encontrar sua própria essência.Nicht folgend den Blinden, sein Wesen selbst finden.
Quem se mantém fiel à sua personalidade.Wer zu seiner Persönlichkeit steht.
No final, também enfrenta desdém e desprezo pela morte,Steht auch am Ende Missachtung und ein Totenverachtung
sabe que realmente viveu.weiß er doch er hat wirklich gelebt.
Cercado de pessoas e ainda assim solitário,Umgeben von Menschen und dennoch einsam,
com tantos, tem-se tão pouco em comum.mit so vielen hat man nur so wenig gemeinsam.
Juntos na amizade, sozinhos na necessidade,Zusammen in Freundschaft, allein in der Not,
e ainda há uma vida, uma vida antes da morte.Und es gibt doch ein Leben, ein Leben vor dem Tod.
Off:Off:
"No momento da morte, toda obrigação acaba."Im Augenblick des Todes ist jeder Zwang vorbei.
No momento da morte, somos livres..."Im Augenblick des Todes sind wir frei..."
Cercado de pessoas e ainda assim solitário,Umgeben von Menschen und dennoch einsam,
com tantos, tem-se tão pouco em comum.mit so vielen hat man nur so wenig gemeinsam.
Juntos na amizade, sozinhos na necessidade,Zusammen in Freundschaft, allein in der Not,
e ainda há uma vida, uma vida antes da morte.Und es gibt doch ein Leben, ein Leben vor dem Tod.
Cercado de pessoas e ainda assim solitário,Umgeben von Menschen und dennoch einsam,
com tantos, tem-se tão pouco em comum.mit so vielen hat man nur so wenig gemeinsam.
Juntos na amizade, sozinhos na necessidade,Zusammen in Freundschaft, allein in der Not,
e ainda há uma vida, uma vida antes da morte.Und es gibt doch ein Leben, ein Leben vor dem Tod.
Off:Off:
"A vida é muito mais horrível e"Das Leben ist viel schrecklicher und
muito mais misteriosa..."viel zu geheimnisvoll..."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kontrast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: