Tradução gerada automaticamente
Color Line
Kool And The Gang
Color Line
Color Line
Menina em uma grande cidade nasceu com uma colher de prata
Little girl in a big town born with a silver spoon
Um pai negro, um pai branco
One parent black, one parent white
Fez seu caminho para a escola
Made her way to a school
Com os filhos do arco-íris
With the children of the rainbow
Mas dentro de seus olhos ela era daltônico
But inside her eyes she was color blind
Mas então ela conheceu uma criança negra
But then she met a black child
Quem as pessoas chamam de uma vítima de um sistema confuso
Who the people call a victim of a messed up system
Ambos tentaram, mas eles não podiam ver olho no olho
They both tried but they couldn't see eye to eye
Ele disse: "Garota, você tem que escolher
He said, "Girl you gotta choose
De que lado você quer ficar em
Which side you wanna stand on
Se você quer ficar comigo
If you wanna stand with me
Eu quero saber, quem você acha que você realmente é? "
I wanna know, who do you think you really are?"
E ela disse:
And she said
"Diga-me onde é que eu estou
"Tell me where do I stand
Quando eu estou na linha de cor?
When I stand on the color line?
Nós somos tão rápidos para julgar, ninguém sabe
We're so quick to judge, nobody knows
Diga-me o que eu deveria ser
Tell me what I should be
Quando eu estou na linha de cor?
When I stand on the color line?
E eu me pergunto quem realmente sabe "
And I wonder who really knows"
Fez seu caminho em uma faculdade
Made her way into a college
Quando a menina completou dezessete anos
When the girl turned seventeen
Tão linda, tão sábio
So beautiful, so very wise
Ela teve uma visão de uma família
She had a vision of a family
Casa, e sua própria carreira
Home, and her own career
Ela permaneceu a menina dos seus pais olho
She remained the apple of her parents eye
Em seguida, ela conheceu uma criança branca
Then she met a white child
Quem disse que a amava
Who said that he loved her
Não se preocupam com a cultura
Didn't care about culture
"Você pode ser o que quiser hoje
"You can be whatever you want today
Mas você sabe que tem que escolher
But you know you gotta choose
De que lado você quer ficar em
Which side you wanna stand on
Se você quer ficar comigo
If you wanna stand with me
Eu quero saber, quem você acha que você realmente é? "
I wanna know, who do you think you really are?"
E ela disse:
And she said
Uma mulher adulta numa cama
A grown woman in a bed
Em um hospital local,
At a local sanitarium
A enfermeira alimenta sua comida e, em seguida, penteia o cabelo
The nurse feeds her food and then combs her hair
Em um lugar onde sua mente costumava ser que ela se lembra
In a place where her mind used to be she remembers
Como sua vida era boa quando ela usou para cuidar
How her life was good when she used to care
Então sua mente voltou
Then her mind flashed back
Para a noite, quando os dois homens a pediu em casamento
To the night when both men asked her to marry
Mas toda oferta vem junto com um acordo
But every offer comes along with a deal
Eles disseram, "Você tem que escolher
They both said, "You gotta choose
De que lado você quer ficar em
Which side you wanna stand on
Se você quer ficar comigo
If you wanna stand with me
Como você sabe,
How do you know,
Como você sabe quem você realmente é? "
How do you know who you really are?"
E ela disse:
And she said
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool And The Gang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: