Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 242

Back Stage Passes

Kool Keith Dr. Octagon

Letra

Camarote

Back Stage Passes

[garota] Não te conheço?[girl] Don't I know you?
[garoto] Conhece?[guy] Do you?
[garota] Bem, ahh.. sou Laurie Kessler, a gente já se encontrou antes?[girl] Well ahh.. I'm Laurie Kessler, haven't we met before?
[garoto] Já nos encontramos?[guy] Have we?
[garota] Talvez não[girl] Maybe not

[Kool Keith][Kool Keith]
Camarote! ..Back stage! ..
Olha, garota, depois do show não sou pra ser idolatradoSee girl after the show I'm not to be idolized
Sobrecarregado por uma nova fã obcecadaOverwhelmed by a new obsessed fan
Não, não quero responder suas perguntasNo I don't wanna answer your questions
Você é algum tipo de jornalista, me seguindo por aí?Are you some kind of journalist, follow me around?
Entra no banheiroCome on in the bathroom
Agora você quer ver como o Keith age em casaNow you wanna see how Keith acts at home
Chama suas amigasCall your girlfriends
Agora você quer ver como eu faço xixiNow you wanna see the way I P-I-S-S
Me implorando pra pegar um marcador mágico pra assinar meu nome nas suas costasBeggin me to get a magic marker to sign my name on your back
Você é bem jovem, e ri à toa com seus Levi's novosYou're very young, and giggly with pre-washed Levi's on
Você não sabe como se comportar - vamos festejar, que tal?You don't know how to act - let's party, how about it?
Não quero festa, beber Bacardi, o que você acha que eu sou;I don't wanna party drink Bacardi what you think I look like;
O dragão roxo Barney?the purple dragon Barney?

[Refrão][Chorus]
Camarote! Você tá animada.. camarote!Back stage! You're excited.. back stage passes!
Você tá animada, garotas olhando pra todo ladoYou're excited, girls lookin all around
Camarote! Você tá animada.. camarote!Back stage! You're excited.. back stage passes!
Você tá animada, para de olhar pra todo ladoYou're excited, stop lookin all around
Camarote! Você tá animada..Back stage! You're excited..

[Kool Keith][Kool Keith]
Tô totalmente atraído por você, mas você me desanima como fãI'm totally attracted to you, but you turn me off as a fan
Se aproximando de mim no camarote com um cara que não é seu amigoApproachin me back stage with a guy that's not your friend
Mentindo pra conseguir um crachá - esse é seu cara?Lyin to get a laminate - is that your man?
Um cara esquisito me encarando como se fosse o Peter PanSome weird guy starin at me like Peter Pan
Não tem tempo pra falar sobre como comecei no rapThere's no time to talk about how I got started in rap
Tô indo direto pra casaI'm goin straight home
Você não sabe, vou te deixar sozinhaYou don't know, I'ma leave you alone
Por que eu deveria perder meu tempo, não dormir?Why should I waste my time, get no sleep?
Acabei de sair do palco, você ainda tá reclamandoI just got off stage, you're still complainin
Você devia ter ficado mais tempo no palco do Superdome de Nova OrleansYou shoulda stayed on stage longer at the New Orleans Superdome
O que você quer de mim? Você tirou minha foto;What you want from me? You took my picture;
você tem meu autógrafo - não tô tentando abrir mais Coronasyou got my autograph - I'm not tryin to crack any more Coronas
Eu odeio o cheiro de beadiesI hate the smell of beadies
E você tem um monte de amigos chatos, e uma equipe adolescenteand you have a bunch of dinky friends, and a adolescent staff
Você é imaturaYou are immature

[Refrão][Chorus]
Camarote! Você tá animada.. camarote!Back stage! You're excited.. back stage passes!
Você tá animada, garotas olhando pra todo ladoYou're excited, girls lookin all around
Camarote! Você tá animada..Back stage! You're excited..

[Kool Keith][Kool Keith]
Ria de si mesma, coloque seu mundo inteiro na prateleiraLaugh at yourself, put your whole world on the shelf
Faça essas coisas idiotas com o Weird Al YankovichDo that stupid stuff with Weird Al Yankovich
Vá tentar descobrir outra pessoaGo try to figure out somebody else
Primeiro de tudo, você tá vivendo através do meu CDFirst of all, you're living through my CD
Segundo, você não me conheceSecond you don't know me
Baseie sua vida em revistas de fãs, eu vou às compras todo diaBase your life on fan magazines I go shoppin everyday
Quando tô em uma cidade pequena e chata, você não me vêWhen I'm in a small boring city you don't see me
Se eu te dissesse que tenho dezoito mãosIf I told you I had eighteen hands
Você tá tão ligada e pirada, sua bunda acreditaria em mimyou're so tuned and tweaked out, your ass would believe me

[Refrão][Chorus]
Camarote!Back stage passes!
Você tá animada, garotas olhando pra todo ladoYou're excited, girls lookin all around
Camarote! Você tá animada.. camarote!Back stage! You're excited.. back stage passes!
Você tá animada, garotas olhando pra todo ladoYou're excited, girls lookin all around
Camarote! Você tá animada..Back stage! You're excited..




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool Keith Dr. Octagon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção