Tradução gerada automaticamente
F-u M.f.
Kool Keith Dr. Octagon
Foda-se você
F-u M.f.
E daí que você conseguiu seu primeiro contrato?So what you got your first deal?
Com quem você assinou, mano?Who you signed with, nigga?
Epic?Epic?
Def Jam?Def Jam?
Eu não tô nem aí se você tá com a Warner Bros.I don't give a fuck if you're with Warner Bros.
Com quem você assinou, mano?Who you signed with, nigga?
Maluco da Loud?Muthafuckin Loud?
Interscope, Columbia, Sony, 550Interscope, Columbia, Sony, 550
Foda-se se você tá com a DreamworksFuck it if you're with Dreamworks
E se estiver, seus produtores comerciais de casaAnd if is, your in-house commercial-ass producers
Podem chupar o interior do meu pauCan suck out the interior out of my dick
Vocês ainda são 75, isso não é nada novoY'all still 75, that ain't no new shit
Merda de hip-hop falso que quer serFake-ass wanna-be hip-hop shit
Não se preocupe com quem eu andoDon't worry about who the fuck I hang with
Maluco invejosoJealous muthafuckas
Tô cansado de caras enganando os outrosI'm tired of niggas fooling muthafuckas
Fingindo que são traficantesActin like they drug dealers
Todos vocês rappers sonhando com joias e carrosAll you rappers fantasizin that jewelry and car shit
Podem tirar os Speedos e chupar meu pauYou can pull the Speedos and suck my dick
Diga aos seus fãs sem graça que acreditam nessa merdaTell your corny fans who believe that shit
Lambe a parte de trás da minha bunda rápidoLick the back of my ass quick
Vou calar esses viadosI'ma shut faggots down
Especialmente os caras com essa produção gayEspecially muthafuckas with that gay-ass production
Som de viado do novo milênioNew millenium homo sound
Vou te dar um tapa por fazer essa merda sem graça que você fazSmack the shit out of you for doin that wack-ass shit you do
50 seguranças te cercam50 bodyguards surround you
Mantendo os caras que te fodem por pertoKeepin men that fuck you in the ass around you
Fingindo que você manda em tudo, você não é o presidenteStandin like you runnin shit, you ain't the fuckin President
Posando com umas minas feias no seu vídeo que tomam remédio pra AIDSPosin with ugly bitches in your video who take AIDS medicine
Você não quer se meter comigo ou andar comigoYou don't wanna fuck with me or rock with me
Ou rimar em qualquer lugar comigoOr rhyme on any block with me
Foda-se o museu do rapFuck the rap museum
Eu deveria estar na parede ao lado do Run-D.M.C.I should be on the wall next to Run-D.M.C.
Entre o Public EnemyBetween Public Enemy
Uns idiotas com inveja de mimSome assholes jealous me
Não tô nem aí mais pra suas letrasI don't care no more about your lyrics
O MC médio é uma merda, eu não escutoThe average MC is bullshit, I don't hear it
Que porra é essa de você falar que rima com bom espíritoFuck you talkin about you rap with a good spirit
Eu deixo rappers intimidadosI make rappers intimidated
Sobre batidas sem graça eles ficam motivados, alguns menstruamOver wack-ass beats they get motivated, some have ministrated
Até os garotos de subúrbio copiam sua merda e duplicamEven suburban kids copy your shit and duplicate it
Meus ovos você agora valorizaMy balls you now cherish
Por causa de algum MC novo prestes a se ferrarBy some new-ass MC about to perish
Tipo de cara que come muita aipoType of muthafucka to eat a lotta celery
Seu CD era mole - o que você tá me dizendo?Your CD was butter-soft - what you tellin me?
Um monte de fãs tipo 'N Sync te hypou como Bill BellamyA bunch of 'N Sync type of fans hyped you up like Bill Bellamy
Uma vadia como você rimaria com um toque de recolherA bitch like you would rhyme with a curfew
Os caras com merda de verdade vão te machucarNiggas with real shit will hurt you
O clube das escoteiras que eu te refiroThe girl scout club I refer you
Filho da putaBastard you
Seu rap, novo mano, é uma merda, foda-se vocêYour man rap, new nigga, he's wack, fuck you
Fique na sua, eu tô acima de vocêStay low, I'm above you
Apague sua merda, eu não te dubloErase your shit, I don't dub you
FODA-SE VOCÊFUCK YOU
FODA-SE VOCÊFUCK YOU
MalucoMuthafucka
FODA-SE VOCÊFUCK YOU
MalucoMuthafucka
FODA-SE VOCÊFUCK YOU
ÉYeah
Você tá rimando há 20 mil anosYou been rappin for 20'000 years
E ainda não conseguiu seu contrato?And you ain't got your fuckin deal yet?
Que porra é essaWhat the fuck
Não jogue seus problemas em mimDon't take your problems out on me
E o resto de vocês, malucosAnd the rest of you muthafuckas
Andando por aí parecendo uns alienígenas velhosWalkin around lookin like some old alien niggas
Maluco, eu arranco sua caraMuthafucka, I pull your face off
Tô prestes a te mostrar como você realmente é'bout to show you what the fuck you look like
Porque você mantém a realCause you keep it real
Real demais, maluco quebradoToo real muthafuckin broke
20012001
Ninguém falava essa merda quando eu tava pagando aquelas asas quentesNobody was sayin that shit when I was payin for them fuckin hot wings
Espero que você queime seus lábiosHope you burn your fuckin lips
FODA-SEFUCK YOU
MalucoMuthafucka
FODA-SEFUCK YOU
MalucoMuthafucka
FODA-SEFUCK YOU
MalucoMuthafucka
FODA-SEFUCK YOU
IDIOTAASSHOLE



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool Keith Dr. Octagon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: