Tradução gerada automaticamente
Lived in the Projects
Kool Keith Dr. Octagon
Vivendo na Quebrada
Lived in the Projects
É isso aí, seu filho da puta..Yeah motherfucker.. that's right..
O filho da puta na área.. Kool Keith..The motherfucker in the house.. Kool Keith..
Chega de enrolação, vamos ao que interessa..Fuck all the bullshit, let's get to the real shit..
É..Yeah..
Sua rima é mole, molequeYour rhyme touch is soft kid
como a bunda de uma stripper com um toque de plásticolike a stripper's ass with a touch of plastic
Escrevendo com um estilo localWritin with a local style
falando de merda competitiva que você nunca dominoutalkin about competitive shit you never mastered
Você é um wannabe, um vagabundo, não é nadaYouse a wannabe thug nigga, you ain't bugged nigga
Eu corto seu rabo, deixo suas pernas debaixo do tapete, manoI cut your bitch-ass up, leave your legs under the rug nigga
Quem quer a chicotada?Who want the whiplash?
Queimaduras de cigarro, cara quebrada, cabelo preso em gessoCigarette burns, broken face hair pinned up in a cast
Eu em cima do seu ônibus de turnêMe standin on the top of your tour bus
Pelado com uma máscara de hóqueiButt-naked with a fuckin hockey mask
Cortando seu cashmere com um copo de 7-Up afiadoSlicin your cashmere with a sharp 7-Up glass
Você não sabe que eu sou doente, mano? Chupa meu pau, mano!Don't you know I'm sick nigga? Lick my dick nigga!
Assassino com uma .44 na mãoForty-four caliber killer gun-toter
Esconde seus joelhos no motor de uma LexusHide your kneecaps in a Lexus motor
Enfia sua barriga em um compartimentoPack your stomach in a compartment
Velho apartamento fudido do BronxOld dingy fucked up Bronx apartment
Não me irrita com uma tec-9 carregada em uma briga de rua de merdaDon't piss me off with a tec-9 loaded in a bullshit street argument
Não importa o quão durão você sejaI don't care how hard you get
Você é só mais um cara que nunca viveu na quebrada falando merdaYou just another man that never lived in the projects poppin shit
Você não vai parar nada, dane-se essa história de Batman e RobinYou ain't stoppin shit, fuck that Batman and Robin shit
e de qual bloco você éand what block you with
Ajoelha, faz um cara como você me chamar de Big ErnestKneel down, make a nigga like you call me Big Ernest
Assa suas entranhas, joga sua barriga na fornalhaBake your intestines, throw your stomach in the furnace
Olha o termômetro, você não é nenhum gato gordoWatch the thermostat, you ain't no fuckin fat cat
Refrão: Kool KeithChorus: Kool Keith
[cantado] Você nunca viveu na quebrada![sung] You never lived in the projects!
Você não é nenhum traficanteYou ain't no drug dealer
*repete o refrão 3X**repeat Chorus 3X*
[Kool Keith][Kool Keith]
Rude bwoy com um temperamento como um jamaicano de um barco haitianoRude bwoy with a temper like a Jamaican off a Haitian boat
Bagunça caribenha - com uma peruca do ElvisCarribean ruckus - with an Elvis wig
Dou um tapa na cara de um desses rappers sem talentoslap the piss out of one of you untalented rap motherfuckers
Seguranças não vão funcionarBodyguards won't work
com uma bomba de carro de 30 tiros debaixo da minha camisa dominicanawith a 30-shot car bomb under my Dominican shirt
Submetralhadora na mochilaSubmachine in the duffle bag
Assistindo Sesame Street com minha filha, vendo Ernie e BertWatchin Sesame Street with my daughter, peepin Ernie and Bert
Com passes de backstage, usando um longo casacoWith backstage passes, wearin a long trenchcoat
Leva o Morris na sua quebradaGet Morris in your projects
e o Jackson em um show no Madison Square Gardenand Jackson in a Madison Square Garden concert
Pronto para CBS e NBC, para fazer uma grande redeReady for CBS and NBC, to do a big network
O cara comum, tendo um gerente de produtoThe average guy, havin a product manager
E uma publicitária usando um colete à prova de balasand a female publicist wearin a fuckin bulletproof vest
Eu tenho tempo para esses filhos da puta agindo como Elliot NessI got time for motherfuckers actin like Elliot Ness
Winchester serrada, estoura seu Rolex pelo seu peitoWinchester sawed off blow your Rolex through your fuckin chest
Pedaços de corpo espalhados enquanto o sangue escorre do vestido da sua garotaSplatted body pieces while blood drips off your girl's dress
Estou pronto para mais progressoI'm ready for more progress
Manda sua cabeça pra casaHave your head sent home
E um pedaço da sua perna em cima da mesa da gravadoraand a piece of your leg sittin on the record company desk
Extorquindo como um maluco, Western UnionExtort like a mad nigga Western Union
Você não tem ideia, mano, de como eu me viro, manoYou don't have a clue men how I get through men
*repete o refrão 4X**repeat Chorus 4X*



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool Keith Dr. Octagon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: