Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 248
Letra

Sorrateiros Nós Voamos

Sly We Fly

Meu flow é tão sombrio, abro caixões como se fosse o DráculaMy flow is so dark, I open coffins like I'm Dracula

[Noggin Nodders][Noggin Nodders]
E eu sou aquele garoto que rima sobre, quem o quê?And I'm that kid who raps about, who what?
Aquele cara, tanto fazThat guy, whatever
A gente tira as roupas das garotas que (sorrateiros, nós voamos)We pull the drawers off girls who (sly, we fly)
Estamos lavando ouro e prata (sorrateiros, nós voamos)We washin gold and silver (sly, we fly)
Entramos nas baladas de tênis (sorrateiros, nós voamos)We walk in clubs with sneakers (sly, we fly)
Olhamos pelas janelas e encaramos (sorrateiros, nós voamos)We look out windows and stare (sly, we fly)
Pilotamos os aviões nós mesmos (sorrateiros, nós voamos)We fly the planes ourselves (sly, we fly)
E se nossos discos não venderem (sorrateiros, nós voamos)And if our records don't sell (sly, we fly)

[Kool Keith][Kool Keith]
Coloquei minha MÁSCARA, mais uma noite para o FantasmaI put my MASK on, another night for the Phantom
Eu tenho a abóbora de HalloweenI got the Halloween jack-o-latern
Yo ?, eu conheço umas crianças engraçadas, Silly Putty PlayDohYo ?, I know some kids funny Silly Putty PlayDoh
Elas querem ir para as fazendas e fazer um dinheiro de fenoThey wanna step to farms, and build a hay dough
Arrasto corpos pela estrada de tijolos amarelos, como duendesI drag bodies on down the yellow brick road, like leprechauns
Entro no modo matador de cometasI come in comet killer mode
Yo, pego seu pescoço e sua correspondênciaYo grab your neck and your mail
com um cheque WIC, além de inspecionar minhas raízeswith a WIC check, plus I inspect my roots
e entro nu, com espíritos e tabuleiro Ouijaand walk in naked, with spirits and ouija board
Eu agito e assaio nu, como a Betty CrockerI Shake-n-Bake it naked, like Betty Crocker
Uso um marcador preto, desenho seu rosto em um esboçoI use a black marker, I draw your face in a sketch
como um ARTISTAlike a ARTISTE
Dois braços quebrados do meu ombro têm um pedaçoTwo broken arms from my shoulder have a piece
Yum yum, você sabe que é bem-vindo, entre aí, seu idiotaYum yum, you know you welcome, come in dumb-dumb
Ei, que cheiro é aquele lá embaixo? Olha no porãoHey what's that smell down there? Look in the basement
Dois olhos faltando, no dia seguinte, onde foi seu rosto?Two eyes missin, next day, where your face went?
Com música da Dolly Parton tocando na minha caminhoneteWith Dolly Parton music playin in my pickup truck
Meu sanduíche de ouro, um licor de pato mastigandoMy gold sandwich, a swigger liquor chewin duck
Não tenho gosto, sem sal, preciso de maioneseI got no taste, no salt, I need mayonnaise
Estou olhando para a TV, procurando um amor bom, e um carinhoI'm lookin at TV, lookin for good love, and some lovin

[Noggin Nodders][Noggin Nodders]
A gente tira as roupas das garotas que (sorrateiros, nós voamos)We pull the drawers off girls who (sly, we fly)
Estamos lavando ouro e prata (sorrateiros, nós voamos)We washin gold and silver (sly, we fly)
Entramos nas baladas de tênis (sorrateiros, nós voamos)We walk in clubs with sneakers (sly, we fly)
Olhamos pelas janelas e encaramos (sorrateiros, nós voamos)We look out windows and stare (sly, we fly)
Pilotamos os aviões nós mesmos (sorrateiros, nós voamos)We fly the planes ourselves (sly, we fly)
E se nossos discos não venderem (sorrateiros, nós voamos)And if our records don't sell (sly, we fly)

Deckando em queixos, para derrubar um rapper, ele tá chorando, manoDeckin in chins, to knock a rapper, he's bawlin bro
Com meus Timbs, faço uma saídaOff in my Timbs, I makes an exit
Enquanto corto o queijo e saio de garfosAs ill I cut the cheese and step from forks
É quando estou no modo SuperdotThat's when I'm Superdot
Faço uma oferta com termos, conhecedor não padronizadoI kicks an offer with terms, unpatterened knowledgist
Uma espécie cruel quando três mentes humanas, uma cabeçaA species unkind when human three minds, one head
Aquele irmão pegou o beco (eu o segui) ele tá mortoThat brother took the alley (I followed him) he's dead
Ele tá saindo com Yakos Alli (ela é horrível) faz sexo oralHe's datin Yakos Alli (she's awful) gives head
Diz o quê? Seu casaco é vermelho, ele é só um cara branco, eu seiSay what? Your coat is red, he's just a white guy, I know
Ele gosta de maconha, eu gosto, segurando a namorada deleHe likes marijuana, I like, holding his bitch
Fazendo risadinhas na sauna, rimo quando eu desvio, ?? bpbpbpbpbpbMake giggles in the sauna, rap when I swerve, ?? bpbpbpbpbpb
Ei, cara, eu tenho seu número de telefone, te liguei e desligueiHey bud, I got your phone number I called you hung up
Você apertou * 69, você entrou em um frio e quente suorYou push * 69, you broke into a cold and hot sweat
Esse não é meu endereço, você alcançou algum necrotérioThat's no address of mine, you reached some mortuary
Você tá falando com uma caixa vazia, estou me afastandoYou're talkin to an empty box, I'm gettin away
Estou me afastando, estou me afastandoI'm gettin away, I'm gettin away

A gente tira as roupas das garotas que (sorrateiros, nós voamos)We pull the drawers off girls who (sly, we fly)
Estamos lavando ouro e prata (sorrateiros, nós voamos)We washin gold and silver (sly, we fly)
Entramos nas baladas de tênis (sorrateiros, nós voamos)We walk in clubs with sneakers (sly, we fly)
Olhamos pelas janelas e encaramos (sorrateiros, nós voamos)We look out windows and stare (sly, we fly)
Pilotamos os aviões nós mesmos (sorrateiros, nós voamos)We fly the planes ourselves (sly, we fly)
E se nossos discos não venderem (sorrateiros, nós voamos)And if our records don't sell (sly, we fly)

[Kool Keith] + (Noggin Nodders)[Kool Keith] + (Noggin Nodders)
Eu me esgueiro no Cutlass, meu laranja, meu azul, meu preto verdeI creep in Cutlass, my orange my blue, my black self green
O robô yo seis-quatro, você tá bugando, parecendo malThe robot yo six-fo', you buggin lookin mean
(É, não ligamos para olhos, e crianças como rivais)(Yeah, we pay no mind to eyeballs, and kids as rivals)
Temos nosso dinheiro em pilhas, pode apostar sua camisa de frangoWe got our money in stacks, you bet your chicken shirt
Com munição em massa, os idiotas lá fora não querem trabalhoWith massive ammo, the fools out there don't want no work
(Com munição em massa, os idiotas lá fora não querem trabalho)(With massive ammo, the fools out there don't want no work)
Isso não é filme, nem peça, você tá em uma matinêThis ain't no movie, no play, you in a matinee
Estou assistindo telas dos seus sonhos, você atuando todo diaI'm watchin screens of your dreams, you actin everyday
Interpretando um papel que vocês atores não conseguem fazerPlayin a part that you actors can't play
Yo, ele tá se passando, queimando como bacon de chapaYo he's perpetratin, gettin burnt like slab bacon

[Noggin Nodders][Noggin Nodders]
Meus dias estão contados, idiota, eu trabalho em ? lugarMy days are numbered nitwit, I work in ? spot
Meu sherm é tão forte quanto líquido, eu misturo tudo em uma panela grandeMy sherm's ill as liquid, I mix it up in big pot
e tiro a tampa, e adiciono uma gotaand takes the top off, and adds a drop off
e dou risada pra caramba, e bolos na minha parte prefeririaand laughs my ass off, and cakes in my part would rather
Eu embrulho uma nova bomba, é sérioI wrap a new bomb, it's serious
Perdi minha mente, yo, me ajude a encontrá-laI lost my mind, yo help me find it

[Noggin Nodders][Noggin Nodders]
A gente tira as roupas das garotas que (sorrateiros, nós voamos)We pull the drawers off girls who (sly, we fly)
Estamos lavando ouro e prata (sorrateiros, nós voamos)We washin gold and silver (sly, we fly)
Entramos nas baladas de tênis (sorrateiros, nós voamos)We walk in clubs with sneakers (sly, we fly)
Olhamos pelas janelas e encaramos (sorrateiros, nós voamos)We look out windows and stare (sly, we fly)
Pilotamos os aviões nós mesmos (sorrateiros, nós voamos)We fly the planes ourselves (sly, we fly)
E se nossos discos não venderem (sorrateiros, nós voamos)And if our records don't sell (sly, we fly)

[Kool Keith][Kool Keith]
É, mudando há quatro anos em um flow (isso mesmo)Yeah, changin four years in a flow (that's right)
Quantos você tem? (isso mesmo)How many you got? (that's right)
O que você acha daquela garota ali?What you think about that girl over there?
O que você acha do garoto loiro que tá subindo?What you think about the kid comin up the blonde?
O que você acha do Keith andando pela rua?What you think about Keith walkin down the block?
Mesma garota na minha camaSame girl at my bed
Diversão com Pringles?Pringles fun?
Me dá alguns trocadosGive me a couple bucks
Quanto precisamos arrecadar na festa de hoje à noite?How much we need to take in at the party tonight?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool Keith Dr. Octagon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção