Tradução gerada automaticamente
Live and let die
Kool G Rap And Dj Polo
Viver e deixar morrer
Live and let die
"Na noite passada, dois policiais disfarçados"Late last night, two undercover police officers
foram encontrados, brutalmente assassinados em um prédiowere found, brutally murdered in a Fort Greene
em Fort Greene, Brooklyn, Nova York.apartment building in Brooklyn, New York.
Neste momento, a polícia não tem suspeitos.At this time, police have no suspects.
Agora, vamos ao clima, mas primeiro..Now to the weather, but first..
G, diz pra eles que horas são!"G tell em what time it is!"
[Kool G. Rap][Kool G. Rap]
Eu tive a chance de ganhar uma grana, então tô nessaI got a chance to get some money so I'm takin it
Sem brincadeira, porque essa vida de quebrado não tá dando certoNo joke, because this bein broke shit just ain't makin it
Porque eu cresci na linha rápidaCause I grew up in the fast line
Vê, meu pai jogava nas loterias e minha mãe cuidava dos jogos de blackjackSee my pops ran the numbers and my moms held the blackjack games
Agora eu consigo sair do berçoNow I'm able to leave the cradle
Não lembro dos jantares, só dos quilos na mesa da cozinhaI don't remember the dinners, only the kilos on my kitchen table
Sentado bem ao lado de uma pistolaSittin right beside a pistol
E eu observando meu pai, pegando tijolos feitos de cristalAnd I'm watchin my pops, pick up bricks made out of crystal
Enquanto ele contava a granaWhile he was countin the green
Eu só via peneiras, recipientes, balanças e pedras em uma balança triplaI seen nothin but strainers, containers, scales and rocks on a triple beam
As pessoas tinham medo de assaltá-loPeople was too afraid to stick him up
Porque ele tinha os irmãos mais temidos que vinham pra pegar eleBecause he had the most notorious brothers to come and pick him up
Quando eu completei dez anosWhen I reached ten years old
Nunca me lembro de ver mais dinheiro e drogas em casaI never recalled seein any more money and drugs in the household
Porque agora meu pai estava de péCause now pops was on his feet
E pra nos proteger, ele mantinha a sujeira na ruaAnd to keep us from gettin hurt he kept his dirt in the street
E se ele tentasse atacar, sua família estaria de pretoAnd if he tried to attack, your family's wearin black
porque ele acabou de colocar sua morte em um contratobecause he just got your death, put on a contract
Outro otário pra ser roubadoAnother sucker to rub
Até minha mãe andava armada com um .357Even my mother's walkin around packin a .357 snub
E muitos policiais caíram mortosAnd many cops dropped dead
Eu vi um homem sacar uma pistola e estourar a cabeça de um disfarçadoI seen a man pull out a pistol and blow off an undercover's head
Porque é difícil sobreviverCause it's hard to get by
E é por isso que, quando você é jovem nas ruasAnd that's why, when you're young in the streets
você tem que viver e deixar morreryou gotta live and let die
Alguns dizem que essa não é a vida pra escolherSome say this ain't the life to choose
A raiva é apagada e você aparece no Daily NewsRage is snapped away you get a page in the Daily News
Mas eu só quero ganhar dinheiroBut I just wanna get paid off
Porque se eu estivesse trabalhando das nove às cinco, eu seria demitidoCause if I was workin a regular nine to five I'd get laid off
Algumas pessoas dizem que vender peso é uma data de morteSome people say, sellin weight, is a death date
Mas eu não posso esperar pra abrir meu negócio no próximo estadoBut I can't wait, to set up shop, in the next state
Não tô preocupado com um cara tentando pegar o meuI ain't worried bout a brother tryin to take mines
Porque meu plano vem com um noventa e um com cem tirosCause my plot comes with a hundred shot nine
A polícia tá no meu encalçoPolice are right on my heels
Mas eu sempre tô um passo à frente dos otários fazendo negócios de drogaBut I'm always one step ahead of the punks makin dope deals
Eles não podem me parar porque eu sou espertoThey can't stop me cause I'm proper
E se eles tentarem fazer uma batida, é melhor trazer helicópterosAnd if they ever try to raid they better bring choppers or helicopters
Eu quebrei muitas costelas de otáriosI broke a lot of punks ribs
Joguei os corpos em terrenos, depois corri e atirei nas casasDumpin they bodies in lots, then I ran and shot up the cribs
Porque um cara não tá de brincadeiraBecause a brother ain't fakin it
Se tem um recorde de matar mais neguinhos, então eu tô quebrando issoIf there's a record for killin the most niggaz then yo I'm breakin it
Eu gostaria que um cara tentasse me desafiarI wish a brother would flex
Eu atiro nele e depois pego todo o dinheiro dele e dou pra namorada sexoI spray him up and then take all of his money and give his girl sex
É assim que eu tô vivendo na ruaThat's how I'm livin in the street
Ou você dá dois na cabeça de um otário, ou você vai ser carne mortaYou either give a sucker two in the head, or you'll be dead meat
Eu tô mandando otários seis pés pra baixoI'm sendin punks six feet deep
E ganhando grana em montes, porque isso não é Twenty-One Jump StreetAnd gettin money in lumps, cause this ain't Twenty-One Jump Street
Você quer parar o que eu forneçoYou wanna stop what I supply
Aiyyo, dane-se isso, eu tenho que viver e deixar morrerAiyyo, the hell with that, I gotta live and let die
Polícia, polícia! Todo mundo no chão, todo mundo no chão!Police, police! Everybody down, everybody down!
Não se mexe, se joga! *beep beep*Don't fucking move, get down! *beep beep*
Ei, onde tá todo mundo? *Beep Beep*Hey, where is everybody? *Beep Beep*
Olha, não tem ninguém aqui *BEEP BEEP BEEP*Look, there's nobody here *BEEP BEEP BEEP*
Que barulho é esse? *BEEP BEEP BEEP!*What's that fucking noise? *BEEP BEEP BEEP!*
É uma bomba, é uma bomba, vamosIt's a bomb, it's a bomb, let's go
Saiam da frente! *som de linha plana*Get the fuck out of here! *flatline sound*
Você tem que viver e deixar morrer *explosão*You gotta live and let die *explosion*
Esqueça toda essa besteira de salvar a almaForget all that bullshit about savin the soul
Algum idiota vai te encher de buracos de balaSome chump'll pump your ass full of bulletholes
Então eu tô saindo pra fazer um estragoSo I'm out to make a killin
E todos vocês otários estão relaxando porque eu não sou um vilão comumAnd all you suckers are chillin cause I ain't just an ordinary villain
Eu tenho fama de massacreI got a rep for mass murder
Se você olhar pra mim, eu só puxo o gatilho, uma mulher eu só machucoIf you look bigger, I just pull the trigger, a female I just hurt her
Eu tenho um .38 longoI got the .38 long
Mas uma mina pode ter o mesmo se ela abrir a boca erradaBut a dame can get the same if she's comin out of her mouth wrong
E se você tentar se opor a issoAnd if you try to oppose this
na próxima vez que você ver sua mãe, ela vai estar coberta de rosasnext time you see your mother she'll be covered with roses
Não se trata de uma briga justaIt ain't about a fair fight
Porque eu só me abro pra queimar otários à luz do diaBecause I only get open for smokin suckers in daylight
Outro otário caiAnother punk bites the dust
Porque eu só estourar sangue do seu traseiro como pusCause I just bust blood out your butt like pus
A vida de quebrado eu não tô sentindo faltaThe broke life I ain't missin
Porque agora eu tenho muito, e isso é mais do que um pote pra mijarBecause now I got a lot, and that's more than a pot to piss in
E se eu tô te vendendo quilosAnd if I'm sellin you ki's
Só coloca os G's na cama, e então vai em frente e congelaJust put the G's on the bed, and then go head and take a freeze
E enquanto você entorpece sua língua com o yum yumAnd while you're numbin your tongue with the yum yum
Eu saco uma arma, porque eu quero cada migalhaI pull out a gun, cause I want every last crumb
Eu coloco uma bala na sua caraI put a slug in your face
Então eu espero pra começar a empacotar a armadilha de volta na malaThen I waits to start packin the trap back in the suitcase
Outro otário teve que fritarAnother punk had to fry
Eu não quero fazer isso, mas eu tenho que viver e deixar morrerI don't want to do it but yo I gotta live and let die
"Mais cedo esta manhã, cinco policiais foram mortos"Earlier this morning, five cops were killed
e seis ficaram feridos em uma batida que deu errado.and six were wounded in a raid gone bad.
A polícia não tem pistas. Para qualquer informação,Police have no leads. For any information,
por favor ligue, 1-800-Stool-Pigeon.please call, 1-800-Stool-Pigeon.
Agora de volta pra você, Rob."Now back to you Rob."
"Um homem de quarenta e nove anos não identificado"A forty-nine year old unidentified male
ficou maluco na noite passada, disparando abertamentewent berzerk last night, openly firing
com uma espingarda de doze em um restaurantewith a twelve gauge shotgun in a crowded
lotado no centro da cidade. 14 pessoas estão mortasdowntown resteraunt. 14 people are dead
incluindo três crianças e quatro outrasincluding three children and four others
sofreram ferimentos graves. A polícia temsuffered serious injuries. Police have
um suspeito sob custódia, mas não está divulgandoa suspect in custody but are not releasing
nenhuma informação até completar suaany information until they complete their
investigação..investigation..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool G Rap And Dj Polo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: