Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 203
Letra

Roubo de Trem

Train Robbery

Descendo as escadas do metrô, direto pelo catracaDown the subway stairs, straight through the turnstyle
Sem sorriso, mas tô esperando na estação o 7 pra ficar insanoNo smile, but I'm waitin in the station for the 7 to turn it wild
Eu e meus três parças, tomando fortiesMe and my three shorties, guzzlin forties
Estamos prestes a roubar e ficar bem putoWe're bout to rob and steal and get real fuckin naughty
Um leva um três quilos, o outro um quatro cincoOne carries a three pound, the other a four-fifth
Ambos prontos pra ação e não é nada pra se meterBoth ready to buck and ain't nuttin to be fucked with
Tá escuro e é meia-noite, a polícia à vistaIt's dark and it's midnight, the police in dead sight
Olho pelo túnel e vejo faróis se movendoLook through the fuckin tunnel and I see movin headlights
Dane-se, eu engatilho a beretta e coloco o capuzFuck it I cock the baretta back and put my hood on
Meus parças tão na mesma, tô com a mesma roupa que elesMy shorties are game, I got the same shit they put on
Impatientemente estamos esperando as portas abriremImpatiently we're waitin for the doors to open
Entramos no trem, vamos de vagão em vagão, mas não muito longe, comecei a observarGot on the train we're car from car but not too far I started scopin
Ficando encarando essa mina por um tempoStarin at this bitch for a minute
Meu mano puxou a arma, abriu a bolsa e disse,My man pulled out the mag, opened the bag and said,
"Coloca toda sua grana aí!""Put all your fuckin money in it!"
Até as joias nas mãosEven the jewelry on the hands
Ele deu um tapa na mina, e ela chorou,He slapped the bitch up, and she cried,
e implorou pra não levar a aliança de casamentoand begged him not to take her wedding band
Agora todo mundo em choque, e eu passandoNow everybody's in shock, and I'm walking past
pelos passageiros apavorados com a nove milímetros engatilhadathe scared ass passengers with the nine millimeter cocked
Procurando quem seria o próximoLookin for who was next
E sentado perto do poste tinha um velho usando um RolexAnd sittin by the pole was a old ass man wearin a Rolex
Eu peguei a grana e dei um soco no caraI took the shit and hit the bastard hard
Rasguei a calça dele e peguei o Visa e o MasterCardRipped his pants clean off his ass and got the Visa and the MasterCard
Meu parça disse, "Aí, olha isso,"My little man said, "A-yo check this,"
ele apontou pra uma mina que parecia rica, usando um colar de pérolashe pointed at this bitch who looked rich, wearin a long pearl necklace
Juro por Deus, ela deixou meu pau duro, e isso era verdadeWord to God, she got my dick hard, and that was the truth
Então eu arrastei ela pra dentro da cabine do condutorSo I drug her ass inside the conductor's booth
Enquanto a mina começou a gritar, eu joguei ela de joelhosAs the hoe started to shout, I threw her on her knees
E fiz ela congelar e coloquei meu pau na boca delaand made her freeze and put my dick inside her pretty mouth
De repente eu só, gozeiAll of the sudden I just, nutted
Levantei a calça e fecheiPulled up my pants and zipped up
Ela tá no chão com a boca cheiaShe's on the floor with her mouth flooded
Voltei com a arma *tiro*Came back out with the iron *gun shot*
O próximo que se mexer, tá morto!The next motherfucker to move, is dyin!
O trem parou, e quem entraThe train came to a stop, and who gets on it
pra estragar todo o plano, foi um policialto ruin the whole plot, was a motherfuckin cop
Ele atirou em mim -- eu atirei de voltaHe fired at me -- I fired back at him
Caramba, quase acerteiGod damn, I almost had him
Num piscar de olhos, meu parça tá em cima deleIn a flash, my little shorty's on his ass
Caiu no chão e deixou o três quilos dispararGot down on the ground, and let the three pound blast
A bala foi direto no peito deleLead went dead in his chest
Furou ele de um jeito, bem no colete deleTore him a new asshole, right through his bullshit vest
Mas o porco ainda tava respirandoBut the pig was still breathin
Eu queria acabar com ele, mas pensei, "Dane-se, tô saindo"I wanted to finish him off, but I said, "Fukkit, I'm leavin"
Peguei a bolsa, fui pra linha e comecei a correrGrabbed the sack hit the track and started runnin
"Ohhh merda! Mais policiais vindo!""Ohhh shit! More fuckin cops comin!"
Então eu parei e atireiSo I stopped and took a shot
Esperando que o policial caísse, mas não vi ninguém cairHopin the cop got popped but yo I didn't see nobody drop
Fui direto pra saída, e saí na ruaHeaded straight into the exit, and out in the street
policiais do lado de fora, tipo cinquentapolice outside like fifty deep
Então comecei a me esgueirar, mas não dormiSo I started to creep but I didn't sleep
Vi essa mina chegando num JeepSpotted this bitch pullin up in a Jeep
Que beleza! "Agora sai do carro!"How sweet! "Now get the fuck out the car!"
Joguei a mina no asfalto, agora ela precisa de CPRSlammed the bitch down on the tar, now she needs CPR
mas não tô nem aí, só saí correndobut I don't give a fuck, I just jetted
Meu mano disse pra acelerar, mais dois detetives se feriramMy man said set it, two more detectives got wetted
Enquanto corríamos pela ruaAs we raced down the block
Disparando um monte de tiros e não parandoLettin off a whole lot of shots and didn't stop
A polícia nos perseguiu, uma fúria azul e brancaPolice gave us a chase, a blue and white rage
Meu parça levou um tiro na caraMy shorty got grazed in the face
Outro policial tentou atirar, eu coloquei mais um carregador na minha armaAnother cop tried to let off, I put another clip in my shit
E explodi a cabeça do filho da putaand blew his motherfuckin head off
Pisei fundo no aceleradorStomped my foot on the gas pedal
Faíscas voando e tal, das balas atingindo o metal do carroSparks are flyin and shit, from the bullets hittin the car metal
Então agora estamos só correndoSo now we just runnin
Os parças e eu, G, um dos três atiradoresThe shorties and me G, one of the three gunmen
Lado a lado na estrada, disparando tirosSide by side we're on the highway, and lettin off shots
Os três fora da lei, contra os policiaisThe three outlaws, against the cops
É como uma aventuraIt's like a fuckin adventure
Cerca de quatro policiais caíram, três filhos da puta se feriramAbout four cops got dropped, three motherfuckers got injured
O último dos carros de polícia se aproximouThe last of the cop cars pressed up
Meu mano mirou, as balas explosivas rasgaram o colete deleMy man aimed the joint, the hollow points tore his fuckin vest up
Eu coloquei uma bala no pneuI put a slug inside the tire
Eles bateram em um muro alto, agora é fogo pra todo ladoThey ran into a tall-ass wall, now it's great balls of fire
Então agora escapamos limpos, éSo now we got away clean, yeah
Sorrindo pra caramba contando a granaSmilin like a motherfucker countin the green
Você não pode mexer com o molequeYou can't fuck with the kid
Meu boy começou a lembrar do tremMy boy started thinkin back on the train
sobre tudo que fizemosbout all that shit we did
Deixando os caras na pobrezaLeavin niggaz in poverty
Três pretos conseguiram fazer um grande roubo de tremThree black motherfuckers pulled off a great train robbery
Pegamos toda a grana dos carasTook all those motherfuckers ducats
Mas e aí, o que eu posso dizer, a vida é uma merda então DANEM-SEBut hey, what I can say, life is a bitch so FUCK IT




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool G Rap And Dj Polo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção