Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 239
Letra

À Beira da Sanidade

Edge of Sanity

Estou prestes a cometer um assassinatoI'm on the verge of commitin murder
Minha mina tá me tirando do sério e eu não quero machucá-laMy girl is gettin on my last nerve and I don't wanna hurt her
Ela quer que eu arrume um empregoShe wants me to get a job
Eu sou assediado porque tô deitado na minha, como um grande vagabundoI get harassed cause I'm laying on my ass like a big slob
Mas em todo lugar que vou, sou rejeitadoBut everywhere I go I get rejected
Não vão contratar um filho da puta com ficha criminalThey won't hire a motherfucker with a jail record
Então o mínimo que eu posso fazer é me apresentar bemSo the least I could do is look presentable
Mas sou rotulado pela cidade como um criminosoBut I'm labelled by the city as a criminal
Não me dão uma folguinha, JackThey won't give me no slack Jack
E já tenho uma falta contra mim só porque minha pele é negraAnd I got one strike against me already because my skin is black
Veja, sou irrelevante para placas de 'Ajuda Wanted'See I'm irrelevant to Help Wanted signs
E eles se perguntam por que os caras cometem crimesAnd they wonder why niggaz commit crimes
Minha mina paga o aluguel, a luz e o gásMy girl pays the rent gas and light
Vai pra aula de dia e trabalha à noiteGoes to class at days and works at night
Tô tentando arranjar uma grana pra dar pra elaI'm trying to get some money I can hand to her
Mas não tô a fim de ser um filho da puta de faxineiroBut I ain't with bein a motherfuckin janitor
Além disso, tenho meu pequenoPlus I got my little nigga
E tô tentando ser o melhor pai que eu possoAnd I'm tryin my best to be the right kind of father figure
Mas minhas mãos estão começando a tremerBut my hands is startin to shake
Tô tentando manter a calma porque tô pegando a .38I'm tryin to hold my head because I'm reachin for the thirty-eight
Eu pego, mano, dane-seI pick it up, man fuckit
Preciso sair e ir pra rua arranjar uma granaI gotta go out and hit the street and get some ducats
Procurando algo pra pegarLookin for somethin to hit
Coloco meu capuz, porque tô prestes a fazer uma besteiraI throw on my hood, cause I'm about to do some stupid shit
Entro no Seven-ElevenI step in the Seven-Eleven
Vem rápido com a grana ou vai pro céuCome fast with the cash or get your ass sent to heaven
Ele deve ter acionado o alarme, porque tô suandoHe must hit the alarm, cause I'm perspirin
Porque agora tô ouvindo sirenescause now I'm hearin motherfuckin sirens
Tentei sair, três mil decentesI tried to run out, three thousand decent
A próxima coisa que sei, tô sentado em uma delegaciaNext thing I know, I'm sittin in a fuckin precinct
Por tentar alimentar uma famíliafor tryin to feed a family
Preciso de bolas de borracha, porque tô caindo da beira da sanidadeI need rubber balls, cause I'm fallin off the edge of sanity

À Beira da Sanidade (2X)Edge of Sanity (2X)

Que noite fodidaWhat a fucked up night
E tô puto porque o policial colocou as algemas muito apertadasAnd I'm mad because the cop put on the handcuffs too fuckin tight
Central Booking é onde me mandaramCentral Bookin is where they sent me
Pra tirar algumas fotos depois de me ficharemSo they could take a couple of pictures after they fingerprint me
Então me colocaram em uma celaThen they put me in a cell
E estava cheia de caras sujos e fedendo pra carambaAnd it was all full of niggaz that was dirty and stinkin as hell
Quatro horas já se passaram, então agora tô bocejandoFour hours passed already, so now I'm yawnin
E tô esperando ver o juiz de manhãAnd I'm hopin to see the judge in the mornin
Finalmente chamam meu nome e eu me levanto rápidoFinally they call my name and I get up with speed
Pra aparecer diante do juiz e fazer uma defesato appear before the judge, and make a plead
Vi o juiz, ele era um irmãoI saw the judge, he was a brother
Ele disse: "Como você se declara?" Eu disse: "Inocente, filho da puta!"He said, "How do you plead?" I said, "Not guilty, motherfucker!"
Então fui expulso do tribunal, mandado pra IlhaThen I got kicked out of court, sent to the Island
Onde tem todos esses jovens enlouquecendowhere they got all of these young brothers wildin
E tudo que vi foram adolescentesAnd all I seen was teenagers
E caras se cortando com lâminasAnd brothers just slicin one another with straight razors
Vi um cara, ele era altãoI saw this nigga, he was stone tall
Eu disse: "Yo, preciso fazer uma ligação"I said, "Yo, I gotta make this motherfuckin phone call"
Ele disse: "Essas vadias são minhas, e você não tá dentro"He said, "These whores are mine, and you ain't widdit"
e colocou o rosto bem perto do meu, então eu acerteiand put his face all up in mine, so I hit it
Os C.O.s chegaram, os caras começaram a se agitarC.O.'s came, niggaz started to zing
Agora tenho que passar uns três dias na cadeiaNow I gotta do about three days in the bank
Cumpri meu tempo e agora tô de volta da minha 'férias'I did my time and now I'm back from my vacation
Na linha certa, me colocaram de volta na populaçãoRight on track, they put me back in populations
Me vesti e fui pro refeitórioI got dressed, and hit the mess hall
Então quando voltei, FINALMENTE consegui fazer minha ligaçãoThen when I came back, FINALLY I got to make my phone call
Minha mina tá trazendo o homem que há em mimMy girl is bringin out the man in me
Porque ela tá gritando e tal, enquanto tô na beira da sanidadeCause she's yellin and shit, while I'm hangin on the edge of sanity

À Beira da Sanidade (4X)Edge of Sanity (4X)

Tô sentado no Norte, cumprindo de três a noveI'm sittin Up North, and doin three to nine
E parece que toda a minha vida tá ficando pra trásAnd it feels like my whole life is bein left behind
Tô ficando louco nesse lugarI'm goin crazy in this place
E contando os dias, porque tô prestes a ficar malucoAnd I'm countin the days, cause I'm about to be a mental case
Meu filhote tá crescendoMy little son is gettin bigger
E ele atendeu o telefone um dia e achou que eu era outro caraAnd he picked up the phone one day and thought I was some other nigga
É, aquela vadia tá tentando me fazer de otárioYeah that bitch is tryin to play me like a sucker
Porque por baixo dos panos ouvi que outro cara comeu elaCause on the down and low I heard another nigga fucked her
Agora homicídio tá na minha menteNow homicide is on my mind
Por saber que essa vadia tá em casa, transando enquanto eu tô cumprindo penafor knowin that this bitch is at home, screwin while I'm doin time
E o cara que tá pegando elaAnd the nigga that's hittin the skins
É um filho da puta ousado porque é um dos meus amigosis a bold motherfucker cause he's one of my own friends
Mas tudo bem, porque eu tenho algo pra elesBut that's alright cause I got somethin for they asses
E quando eu vê-lo, vou quebrar os óculos deleAnd when I see him I'ma smash his fuckin glasses
Vivendo no inferno, mas agora meu sangue tá esfriandoLivin in hell but now my blood is gettin cold
Dois meses depois, fui solto em liberdade condicionalTwo months later, I got released on parole
Então agora tô mais frio que uma nevascaSo now I'm rollin colder than a blizzard
Consegui uma arma com meu parceiro e fui visitar a vadiaI got some iron from my man and went to pay the stupid bitch a visit
Tô tocando a campainha como um desgraçadoI'm ringin the bell like hell
Oh, ninguém em casa, né? Então eu chutei até a porta cairOh nobody's home huh? So I kicked it til the shit fell
Entrei na casa com meu dedo no gatilhoStepped in the house with my finger on the trigger
O filho da puta gaguejou: "O-o-o que foi, mano?"Butter ass nigga stuttered, "Wha-wha-what's up nigga?"
Minha mina ficou assustada, porque sabia que eu tava putoMy bitch was scared, cause she knew that I was steamin
Ela correu pra trás e começou a gritarShe ran her ass to the back and started screamin
*um tiro disparado* no corpo *dois tiros disparados* na cabeça*one shot fired* to the body *two shots fired* to the head
*um tiro disparado* coloquei o cano na boca dele, garantindo que ele tá morto*one shot fired* put the barrel in his mouth, makin sure he's dead
E a polícia não tá me pegandoAnd the police ain't cannin me
Dentro de uma cela, porque eu acabei de cair da beira da sanidadeinside a cell, cause I just fell off the edge of sanity

À Beira da Sanidade (2X)Edge of Sanity (2X




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool G Rap And Dj Polo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção