Road to the Riches
Kool G Rap
Estrada Para a Riqueza
Road to the Riches
Quando tinha cinco anos, eu percebi que havia uma
When I was five years old, I realized there was a road
Estrada, e que no final dela, eu vou ganharia muitos potes
At the end, I will win lots of pots of gold
De ouro, e jamais cometi um erro
Never took a break, never made a mistake
Levei tempo para criar: Há grana a se fazer
Took time to create 'cause there's money to make
Para ser um bilionário tem que trabalhar duro por anos
To be a billionaire takes hard work for years
Algumas noites eu derrubei lágrimas enquanto orava
Some nights I shed a tear while I said my prayers
Já passei por tempos difíceis, mesmo trabalhando o dia
Been through hard times, even worked part-time
Todo, em uma loja de comida, varrendo chão por moeda
In a Key Food store sweepin' floors for dimes
Eu era um tipo de porteiro recebendo ordens de um
I was sort of a porter takin' the next man's orders
Cara, acabando com minhas costas
Breakin' my back with a shack for headquarters
Toda minha mão de obra por 4 dólares por hora
All my manpower for four bucks an hour
Tomei meu tempo e escrevia rimas no chuveiro
Took my time and wrote rhymes in the shower
Calcanhares arranhados, pois, a estrada ficou rude
Shoes are scuffed 'cause the road gets rough
Mas vou superar isso, pois meus bolsos não estão
But I'ma rock it 'cause my pockets ain't stuffed enough
Recheados o bastante, todos os caras não falavam quando a minha grana era curta
All the freaks wouldn't speak 'cause my checks were weak
Eles virariam com outra cara, então comecei a procurar
They would turn the other cheek, so I started to seek
Um jeito para conseguir uma chance, e talvez um dia
A way to get a play, and maybe one day
Esteja fazendo um trabalho para ter um salário
I'll be performin' up a storm for a decent pay
Decente, não importa o quão isso pareça, sempre vou
No matter how it seemed, I always kept the dream
Manter o sonho, todas as minas gritaram e os otários
All the girlies screamed and suckers get creamed
Se borraram, sonhei com isso por cinco anos direto
Dreamed about it for five years straight
Finalmente, obtive minha folga, a estrada não é amarela
Finally, I got a break to cut my first plate
E não há bruxas, meu nome é Kool G rap
The road ain't yellow and it ain't no witches
E estou na estrada para a riqueza
My name is Kool G rap, I'm on the Road To The Riches
Eu costumava ficar em pé vendendo crack no bairro
I used to stand on the block sellin' cooked up rock
Grana em minhas meias
Money bustin' out my sock 'cause I really would clock
Eles eram um tipo de demônio trazendo jaquetas e
They were for kind of fiends bringin' jackets and jeans
Jeans, revistas, qualquer coisa para zoar
Magazines, anything just to hustle up beans
O dinheiro estava vindo rápido, a grana crescia como
The cash was comin' fast, money grew like grass
Grama, as pessoas famintas por ficarem chapadas que
People hungry for the blast that don't even last
Nem dura muito tempo, não queria estar envolvido, mas
Didn't wanna be involved but the money will get ya
A grana ainda te pegará, ficando rico e mais rico, a
Gettin' richer and richer, the police took my picture
Polícia tirou minha foto, mas eu ainda forneço, algumas
But I still supplied, some people I knew died
Pessoas que eu conhecia morreram, assassinos
Murders and homicides for bottles of suicide
Homicídios e suicídio, grana, joias
Money, jewelry, livin' like a star
Vivendo como um astro, e eu não estava tão longe de
And I wasn't too far from a Jaguar car
Comprar um carro Jaguar, em um casino, a cidade do
In a small-time casino, the town's Al Pacino
Al Pacino, para todas as garotas, um lindo garoto
For all of the girls, a pretty boy Valentino
Valentino, atirei nas lojas, chutei as portas
I shot up stores and I kicked down doors
Peguei algumas cicatrizes em uma pequena guerra de
Collected scars from little neighborhood wars
Vizinhança, muitas pernas eu quebrei, muitos pescoços
Many legs I broke, many necks I choked
Estrangulei, e se for provocado, eu já deixo a pistola
And if provoked, I let the pistol smoke
Fumando, membros leais de uma galera fechada com o
Loyal members in a crew now down with the game
Jogo, vendendo e fazendo grana seja no Sol ou na chuva
Sellin' nickels and dimes in sunshine or rain
O que eu tinha era ruim, dos meus sapatos ao meu
What I had was bad, from my shoes to my pad
Bairro, a primeira vez em minha vida, emprestei grana
In the first time in my life, loanin' money to dad
Pro papai, agora, as mesas e estilo de vida mudaram
Now the table's turned and my lifestyle switches
Meu nome é Kool G rap, tô na estrada para as riquezas
My name is Kool G rap, I'm on the Road To The Riches
Um mano vai roubar por drogas, ele eventualmente vai
A thug will mugs for drugs, he eventually bugs
Se lascar, procurando por crack em carpetes e tapetes
Lookin' for crack on carpets and rugs
Os X9 falando, mas o traficante ainda vendia
The squealers tells but the dealer still sells
Crianças mimadas herdando poços de petróleo
Little spoiled kids inheritin' oil wells
Eu era o tipo do lado oposto
I was the type on the opposite side
Fumando a erva, eu ficava entusiasmado
Of smokin' the pipe, in a beef I got hype
Porque a pobreza transforma os homens em bruxas
'Cause rags to riches switches men to witches
Corpos em valas
Become stitches, body bags in ditches
Derramamento de sangue, pintei a cidade de vermelho
Bloodshed, I painted the town red
As pessoas fugiram enquanto eu colocava a cabeça na
People fled as I put a dread's head to bed
Cama que parecia morta, em outras palavras
That means dead, in other words deceased
Decapitada, faces apagadas, balas atiradas
Face got erased, bullets got released
Bombas foram plantadas e crianças foram sequestradas
Bombs were planted and kids were kidnapped
De fato, esse era um jeito de se vingar
In fact, this was a way to get back
Dos inimigos que tentaram contra nós
At enemies who tried to clock G's
Em meu bairro, agora eles sempre derrubam
On my block, now they forever knock Z's
Planos de violência que já duram tempo
Plans of rampages went for ages
Alguns fora chutados e presos em cadeias
Some got knocked and locked inside cages
Alguns se lascaram por migalhas
Some bit the dust for crumbs and crusts
Em Deus acreditamos
In God we trust, now rots to rust
Que se dane a polícia, um oficial cai
Bust caps to cops, policeman drops
Ele explodiu quando a pistola disparou
They blew off his top when the pistol went pop
Tropas, soldados, rolando como pedras
Troopers, soldiers, rollin' like boulders
Olhos de ódio e seus corações ficaram frios
Eyes of hate and their hearts get colder
Alguns jovens colocados na cadeia
Some young male put in jail
O advogado dele é tão bom que sua fiança esta a venda
His lawyer's so good, his bail is on sale
Observando a ampulheta, quanto tempo essa força
Lookin' at the hourglass, how long can this power last?
Pode durar, mais longe que minha música, mas ele tá
Longer than my song but he already fell
Pronto para sentir, e ele gosta de comer saudável
He likes to eat hearty, party
Festa a John Gotti, dirigindo um Maserati
Be like John Gotti, and drives a Maserati
Durão no gueto, mas na cadeia é uma gelatina
Rough in the ghetto, but in jail he's Jello
Maduro, companheiro, é isso aí
Mellow, yellow fellow, tell or hell, hello
Uma data no tribunal pode transformar um fora-da-lei
One court date can turn an outlaw to an inmate
Em um preso, o estado do júri, manda ele para o norte
The judge states, ship him upstate, by the Great Lakes
Do estado, e espera, e espera
And than a-wait and wait and wait
Até que ele se foda, é isso tudo que vai levar
Until he breaks, that's all it takes
E aí ele se engana em ser um homem, mas ele não pode
So he fakes to be a man, but he can't stand
Permanecer por si só, pois agora ele está numa nova
On his own two feet because now he's in a new land
Terra, as regras são diferentes e a vida é isso
Rules are different and so is life
Quando você pensa com um caco de vidro, fale com
When you think with a shank, talk with a knife
Uma faca, não é meu estilo de vida
Not my lifestyle, so I made a you-turn
E mais grana eu ganho, mais grana eu queimo
The more money I earn, more money to burn
Puxando o gatinho
Pushin' all buttons, pullin' all switches
Meu nome é G rap, estou na estrada para a riqueza
My name is G rap, I'm on the Road To The Riches
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool G Rap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: