Tradução gerada automaticamente

Goin In
Kool G Rap
Em Goin
Goin In
Início dos puros-sangues, sabeHome of the thoroughbreds, Ya Know
Humphrey produções, vamosHumphrey productions, let's go
Eles tem o mundo inteiro contando com esta de volta vemThey got the whole world counting on this come back
Cidade para cidade como onde diabos seu filho está?City to city like where the fuck your son at?
Desperdiçando porra muito tempo com eles ratos mudosWasting too much time fucking with them dumb rats
Quem dormia no menino, não deveria ter feito issoWhoever slept on the boy, shouldn't have done that
Agora vai ficar no canto, colocar no seu chapéu de burroNow go stand in the corner, put on your dunce hat
Ele real com eleHe real with it
Ele levantou suas duas armas de voltaHe cocked both of his guns back
Ele prestes a fazer uma chamada para Cali para sua Muscle EspanholHe about to make a call to Cali for his Spanish Muscle
Então rotação I'mma um de vocês manos como a agitação EspanholThen I'mma spin one of you niggas like the Spanish hustle
Você não está aquiYou ain't here
Ser de Queens, foram a lata é abafadaBe from Queens, were the can is muffled
Seu movimento estava tremendo tantoHis move was shaking so hard
Ele virou a terra a escombrosHe turned the land to rubble
Dopes mudos apenas abriu uma lata de problemasDumb dopes just opened up a can of trouble
Eu aposto minha vida nisso mackI bet my life on it mack
Que este é o dobro do jogadorThat this is the gambler's double
Não é uma boa olhada, não faça o mapa pintar um quadroIt's not a good look, don't make the map paint a picture
Dê camas rosa colocar a cabeça com um trem de clickersGive rose beds put your head with a train of clickers
Vejo que não dos niggas vendo como uma gangue de HitlerI see you niggas not seeing like a gang of Hitlers
Com levantou-se e uma nuvem negra que vai trazer uma twisterWith arose and a black cloud it's gonna bring a twister
O avental cirúrgico, verifiqueSurgical scrubs, check
Luvas cirúrgicas, verifiqueSurgical gloves, check
Eu o assassino canecas, verifiqueI murder you mugs, check
Agora claro que estou prestes a ir emNow clear I'm about to go in
Mags com muz [?], VerifiqueMags with a muz[?], check
Esponja para o sangue, vejaSponge for the blood, check
Agora dar-lhes os medicamentos, verifiqueNow give 'em the drugs, check
E claro que eu estou prestes a ir emAnd clear I'm about to go in
Tesoura e faca, verifiqueScissors and knife, check
Agora me dê algumas luzes, verifiqueNow give me some lights, check
Seis deles limpa, verifiqueSix of them wipes, check
E claro que eu estou prestes a ir emAnd clear I'm about to go in
Pistola e lubrificante, TechPistol and lube, Tech
Alguns deles tubos, verifiqueA few of them tubes, check
Um pouco de cola médica, verifiqueSome medical glue, check
Agora claro que estou prestes a ir emNow clear I'm about to go in
Só há espaço na cidade para um cara de pretoThere's only room in this town for one dude in black
E eu vou arrumar chumbo em sua volta como a escola está de voltaAnd I'll pack lead in your back like school is back
Vou deixar vocês manos com ondas como se fosse um lanche hulaI'll leave you niggas with waves like it's a hula snack
Você parece um pouco cansado mano, você poderia usar um cochiloYou look a little tired homie, you could use a nap
Você não tem que me dizer duas vezes, onde a comida é aYou ain't got to tell me twice where the food is at
Ele mantém tiros em seus braços como extensões de um usuárioHe keeps shots in his arms like a user's tracts
Dum-Dums tudo em suas armas como se fosse uma cinta de toloDum-Dums all in his guns like it's a foolish strap
No infantil pulando aquiNo childlike skipping here
Busca verdade estão de voltaTrue pursuit are back
Minas é crime corporativo, você é um vigarista mesquinhoMine is enterprise crime, you's a petty crook
Você joga de que capuz em que está prestes a ser um smoking pesadoYou throw that hoodie on it's about to be a heavy tux
Estou prestes a sair uma nuvem de fumaça, como alguns Deli [?] KushI'm about to leave a smoke cloud like some Deli[?] Kush
Bem, bem, bem Lookie o que temos aquiWell, well, well lookie what we have here
Shell, concha, concha, ninguém agora o caminho livreShell, shell, shell, nobody now the path clear
Nada além de dinheiro aquiNothing but cash here
Vocês estão olhando apenas meia estranhaY'all are just looking half queer
Dezesseis cabeça governante [?] Como eu estou prestes a quebrar veadosSixteen ruler head[?] like I'm about to smash deers
E colocá-los na grama dereAnd put 'em in the grass dere
Seja em sua última novilhosBe on their last steers
Deixo a cabeça faltando um sólido como se fosse um ponto ruimI leave your head missing a solid like it's a bad peer
Eu estou tomando o seu lugarI'm taking your spot
Estou prestes a colocar minha bandeira aquiI'm about to put my flag here
O avental cirúrgico, verifiqueSurgical scrubs, check
Luvas cirúrgicas, verifiqueSurgical gloves, check
Eu o assassino canecas, verifiqueI murder you mugs, check
Agora claro que estou prestes a ir emNow clear I'm about to go in
Mags com muz [?], VerifiqueMags with a muz[?], check
Esponja para o sangue, vejaSponge for the blood, check
Agora dar-lhes os medicamentos, verifiqueNow give 'em the drugs, check
E claro que eu estou prestes a ir emAnd clear I'm about to go in
Tesoura e faca, verifiqueScissors and knife, check
Agora me dê algumas luzes, verifiqueNow give me some lights, check
Seis deles limpa, verifiqueSix of them wipes, check
E claro que eu estou prestes a ir emAnd clear I'm about to go in
Pistola e lubrificante, TechPistol and lube, Tech
Alguns deles tubos, verifiqueA few of them tubes, check
Um pouco de cola médica, verifiqueSome medical glue, check
Agora claro que estou prestes a ir emNow clear I'm about to go in
Salve seus versos de wackSave your wack verses
OK [?] Eu não me sinto suas batidasOK [?] I don't feel your raps
E você não me conhece rapaz, não tente obter gato familiarizadoAnd you don't know me boy, don't try to get familiar cat
Um anel de cadeias que tentam meter com essas silverbacksA ring of chains trying to tangle with these silverbacks
Um par de coisas de fora a caneta para deixar-los reais relaxado [?]A couple of things from out the pen to leave them real relaxed[?]
Você teve seu tempo de execução frio a diversão, mais de com issoYou had your run time the fun's over, chill with that
Você é Fred Flintstone negãoYou're Fred Flintstone nigga
Onde seu Wilma em?Where your Wilma at?
Eu estou em meus dividendos, nasceu para os íntimosI'm onto my dividends, was born for the intimates
Suas crianças na pena jogarYour toddlers in the play pen
G foi sobre a entrada [?]Was G upon the entrance [?]
Não há homem esperançaThere's hope man
O homem droga está chegando com a seringa grossa / fixThe dope man is coming with the thick/fix syringe
Eu vejo o seu dia de pagamento é sexta-feiraI see your pay day is Friday
Algumas bebidas novamente [?]Some drinks again [?]
Você fez um nome pouco, mas agora sua chama fica piscandoYou made a little name but now your flame is flickering
Só eles contando como se isso nunca cheddar torna amigoOnly they counting as if this cheddar never makes it friend
Me neste moagem indo para as tiras de novoMe on this grind heading for the strips again
Palhaço não me faz vir ao redor e me faz ter a cuspir novamenteClown don't make me come around and make me have to spit again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool G Rap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: