Tradução gerada automaticamente

Quand je prends le mic
Kool Shen
Quando Eu Pego o Microfone
Quand je prends le mic
Início de 83, um vento de loucura, uma cultura refinadaDébut 83 un vent d'folie, une culture polie
Que chega pra gente em forma de pacotePour nous débarque sous forme de colis
Não sei por que fico grudado, mas eu curto tudoJ'sais pas pourquoi j'reste coller mais j'kiffe tout
E logo fico louco por essa parada que consome meu tempoEt j'deviens vite fou de c'truc qui m'prend tout mon temps
E por isso eu deixo tudoEt du coup j'quitte tout
As aulas e o futebol, sem pesar o prós e contrasLes cours et l'foot et sans peser l'pour et l'contre
Deixo a quebrada pra não acabar cercado de madeiraJ'quitte la téss' pour pas finir entourer d'poutre
Rumo aos states com um único sonho na cabeçaDirection les states avec un seul rêve en tête
Tocar de perto na fonte, ver como era a feraToucher d'près à la source, voir à quoi ressemblait la bête
O choque foi terrível, dá pra falar de traumaLe choc fut terrible, on peut parler d'traumatisme
Tanto que o retorno foi dolorosoTellement l'retour fut pénible
Senti o que dá pra sentir láJ'ai ressenti c'qu'on peut ressentir qu'là-bas
A vibe que não tem aqui não te animaL'ambiance qu'y a pas chez nous t'excite pas
É só uma questão de cultura, não entra em pânicoC'est juste une question d'culture panique pas
Não faço apologia aos K1ri, falo de hip hopJ'fais pas l'apologie des K1ri , j'parle de hip hop
E do amor que eles têm pela sua arteEt d'l'amour qu'ils ont pour leur truc
Não é pouca coisa, é o que eu curti desde o começo, você tá ligadoC'est pas rien C'est ce que j'ai kiffé d'entrer de jeu t'es briffé
As paredes falam por si, aqui não tem paixão disfarçadaLes murs parlent d'eux-même ici pas d'passion déguisée
É só um cheiro, um perfume de rua,C'est juste une odeur un parfum de rue,
Uma coisa que te faz dizer que só poderia nascer aquiUn truc qui t'fait dire qu'ça pouvait naître qu'ici
De Harlem a Fordham, ainda sinto a alma feridaDe Harlem à Fordham j'en ai encore l'âme percée
Todos esses sons old school que me embalaramTous ces sons old school qui m'ont bercé
Aqui é o berço, é o que não podia faltarIci c'est l'berceau c'est qui pouvait pas faire sans
Uma verdadeira cultura de rua percebida como um grito cortanteUne vraie culture d'rue perçue comme un cri perçant
O concreto, derrubando o guetoL'béton, renversant l'ghetto
Me permitindo, acima de tudo, tirar meu cérebro do apertoMe permettant surtout d'sortir mon cerveau d'l'étau
REFRÃOREFRAIN
Quando eu pego o microfone é pra defender minha músicaQuand j'prends l'mic c'est pour défendre ma musique
E se eu arrisco, é pela empolgação que isso geraEt si j'prends des risques c'est pour l'engouement qu'ça suscite
É minha vida, minha música, o hip hop é mágicoC'est ma vie, ma zik, le hip hop c'est magique
Não mexe na minha música!Touche pas à ma musique !
Início dos anos 90, é isso aí, tudo aceleraDébut 90 ouais ça y est c'est là tout s'accélère
Os crews brotam de todo lado e todo mundo sente que é a horaLes crews poussent de partout et tout l'monde sent bien qu'c'est l'heure
Na rua, as paredes estão destruídasDans la street les murs sont niqués
Nem um troço limpo e a França começa a entrar em pânicoPlus un tro-mé nickel et la France commence même à paniquer
É a época em que tudo começa a estourarC'est l'époque où ça commence à kiquer
Um pouco por toda parte, os MCs começam a se envolverUn peu partout les MCs commencent à s'impliquer
E nos preparamos para uma nova era, é isso aíEt on s'prépare pour une nouvelle ère ouais
Um novo estilo, toda a indústria fonográfica tá perdidaUn nouveau style toute l'industrie du disque est larguée
Não tem problema, os ambientes hostis a gente conheceC'est pas grave les milieux hostiles ça on connaît
Então a gente se dedica, 2 toca-discos, um microfone, um porãoAlors on s'acharne, 2 platines, un micro, une cave
Só um blaster, uma caneta, uma páginaJuste un blaster, un stylo, une page
E é isso, nos subterrâneos, nos estacionamentosEt c'est parti dans les sous-sols, sur les parkings
Nas baladas como no palco, o rap chega BING!Dans les boites comme sur scène le rap déparque BING !
E agora é assim, estamos aquiEt faudra faire avec dorénavant on est là
Nas ondas, estamos aquiSur les ondes on est là
E aos poucos a gente se expande, cresce, enfim, estamos envelhecendoEt p'tit à p'tit on s'élargit on grandit bref on prend d'l'âge
Mas se você mexer na minha música, eu sempre vou ficar putoMais si tu touches à ma musique j'développe toujours autant d'rage
Porque, na real, a gente não tem tempo pra ficar de bobeiraParce qu'en fait on a pas l'temps d'flaner
E pra ficar coletando discos de ouro só pra se exibirEt d'glaner des disques d'or juste pour s'pavaner
A gente também tem que perpetuar o espírito, não se deixar engolir pela mesmice.On s'doit aussi perpétrer l'esprit, pas s'faire bouffer par l'ness-bi.
Não é? É isso mesmo?N'est-ce pas hein ? c'est ça hein ?
Espero que eu não esteja errado, que todos sintam a mesma coisaJ'espère qu'j'me trompe pas qu'on ressent bien tous la même chose
Que estamos conscientes do legado, e que lutamos pela mesma causaQu'on est conscient d'l'héritage, et qu'on s'tape pour la même cause
Que não vamos mais ser lesados,Qu'on va pas encore s'faire léser,
Fazer papel de trouxa e deixar as vadias apagarem tantos anos de tentativasFaire les caves et laisser les putes effacer tant d'années d'essais
REFRÃOREFRAIN
De 83 a 2004, são mais de vinte anos de hip hop, meu irmãoDe 83 à 2004, ça fait plus d'vingt ans de hip hop ma men
E eu ainda tô aqui, pronto pra representarEt j'suis encore là prêt à représenter
Onde você quiser, quando você quiser, só porque eu amo issoOù tu veux quand tu veux juste parce que j'aime ça
Pelo amor à arte, obrigado a Madizm e Sec.UndoPoue l'amour de l'art, merci à Madizm et Sec.Undo
Pelo apoio musical e moralPour leur soutien musical et moral
Um salve pro meu staff e pra todos que sabem do que eu tô falandoBig up à mon staff et à tous les gens qui savent d'quoi j'parle
REFRÃOREFRAIN



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kool Shen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: