Tradução gerada automaticamente

Should I Stay Or Should I Go
KoRn
Devo Ficar Ou Devo Ir
Should I Stay Or Should I Go
[desconhecido] mack, você tem tudo aqui, exceto um maldito rock'n'roll[unknown] mack, you got everything on here except some damn rock'n'roll
[mack 10] merda, não fale tão cedo[mack 10] shit, don't speak too soon
*korn fornecendo introdução de guitarra e guitarras de fundo**korn providing guitar intro and background guitars*
Eu preciso saber, babyI got to know, baby
Eu preciso saber, babyI got to know, baby
Introdução/refrão: ice cubeIntro/chorus: ice cube
Garota, você ainda quer ser uma vagabunda? (huh?)Girl, do you still wanna be a ho? (huh? )
Eu preciso saber, baby, devo ficar ou devo ir? (o quê?)I got to know, baby, should I stay or should I go? (what? )
Você quer esse cara em um 6-double o?Do you want this nigga in a 6-double o?
Eu preciso saber, devo ficar ou devo ir?I got to know, should I stay or should I go?
Verso um: ice cubeVerse one: ice cube
Dane-se esse condomínio e o john doeFuck this condo and with john doe
Você é uma vagabunda, negra enchendo o sacoYou a bomb ho, black enchicando
Você deve achar que sou soprano, é melhor mudar de canalYou must think I'm soprano, you better trun the channel
Eu quero te pegar como uma alçaI wanna grab you like a handle
Você vai gritar "prenda ele, dano!", aqui vem o crack commandoYou ill scream "book him dano!", here come the crack commando
Com suas armas e muniçãoWit his guns and his ammo
Tentando apagar minha velaTryin to blow out my candle
Eu vou parar de me meter com você pelo seu primo em orlando (com certeza, com certeza)I'ma stop fuckin wit you for your cousin in orlando (fo' sho', fo' sho')
Refrão: ice cubeChorus: ice cube
Eu preciso saber, baby, devo ficar ou devo ir?I got to know, baby, should I stay or should I go?
Vou acabar com a quarta falta?Will I end up with strike number four?
Eu preciso saber, devo ficar ou devo ir?I got to know, should I stay or should I go?
Verso dois: mack 10Verse two: mack 10
Devo ficar ou devo ir, dar uma tragada ou dizer "não"? (não)Should I stay or should I go take a hit or say "no"? (no)
Fazer a cesta, correr com a bola ou vender droga?Shoot the jumpshot, run the rock or sell blow?
Pegar um galão cheio de grana, fazer um showGet a whole gallon of loot, do a show
Ficar com a garota certinha ou devo pegar uma vagabunda?Keep the square bitch or should I bust me a ho?
Você tem o sinal verde, quebra a grama pra eu poder escreverYou got the green light, break grass so I can write
Vamos estocar todas as cabeças grandes, eu recito vários tipos (certo)We gonna stock all big heads, I recite hella types (right)
Sempre acelerando como pedais, carregando metais pesadosAlways mashin like pedals, packin fully heavy metals
Para o novo líder da escola com os grandes rebeldesTo the new school leader with the big rebels
Veja o mar brilhante, o lado oeste é a parada (lado oesteee! )See the shinin sea, westside is the thang (westsiiiide!)
Estamos prontos pra bagunçar com a gíria do guetoWe're down to hoo bang with the ghetto slang
Cabeças balançando e franzindo a testa como se fosse nojentoHeads boppin and frownin like it's nasty
A classe quebrando, rockando pesado como o cavi, pergunte-meThe class crackin, hard rockin like the cavi, ask me
Eu nunca minto, mantenho a realI never lie, I keep it to the real
Rolando como uma roda gigante desde que fiz um contratoRollin like a big wheel ever since I had a deal
Mack movimenta a multidão como uma automática uza (brrrrw!)Mack move the crowd like an automatic uza (brrrrw!)
Aquele perdedor três vezes tá destruindo muitos poluidoresThat three time loser's wreckin lotta polluters
Negão, o quê? (negão, o quê?)Nigga what? (nigga what? )
Refrão: mack 10Chorus: mack 10
Devo ficar ou devo ir?Should I stay or should I go?
Você quer ver o mack 1-0?Do you wanna see mack 1-0?
Eu preciso saber, devo ficar ou devo ir? (vadia, o quê?)I got to know, should I stay or should I go? (bitch what? )
Ponte: ice cube, (mack 10)Bridge: ice cube, (mack 10)
Você é uma provocadora, (dane-se uma provocadora)You a tease, (fuck a tease)
Você é uma provocadora, (dane-se uma provocadora)You a tease, (fuck a tease)
Você é uma provocadora, (dane-se uma provocadora)You a tease, (fuck a tease)
Você é uma provocadora, (dane-se uma provocadora)You a tease, (fuck a tease)
Você é uma provocadora, (dane-se uma provocadora)You a tease, (fuck a tease)
Você é uma provocadora, (dane-se uma provocadora)You a tease, (fuck a tease)
Você é uma provocadora, (dane-se uma provocadora)You a tease, (fuck a tease)
Vadinha, por favor (pega essas)Bitch please (catch these)
Vadinha, por favor (pega essas)Bitch please (catch these)
Verso três: ice cube, mack 10Verse three: ice cube, mack 10
Você quer ir embora, garota, de jeito nenhumYou wanna leave, girl, no way
Meu forte é reverter como o o.j.My forte is to flip it like o.j.
Você tem que obedecer o'sheaYou gots ta obey o'shea
Como se sua bunda fosse um troféu e nada maisLike your ass was an ol fade and nothin but a trophy
Dê uma 40 pro meu mano mack, mantenha as ordensGive my nigga mack a 40, maintain orders
Ordens de estrangulamento, alvo em movimento, perseguindo os carregadoresStrandin orders, walkin target, stalkin chargers
Ande com os mais duros, você deveria mover a forçaWalk the hardest, you should move the force
Porque eu vou lutar, é amor, estou bem atrás de vocêCos i'ma fight, it's love, I'm right behind ya
Protetor demais, você não deveria ter me dado isso (nunca)Over-protective, you shouldnt've gave it to me (never)
Disse que era meu e me entregou um bebêSaid it was mine and handed a baby to me
Agora estou nessa, como se fosse meuNow I'm on it, like I own it
É melhor eu ir, vagabunda, antes que eu acabe no corredor da morteI better go, ho, before I end up on death row
Mack 10 é o g com a bandana coloridaMack 10 be the g with the color bandana
Eu anseio pelo microfone como um viciado em indianaI fiend for the mic with a jonez like indiana
Nunca me meto com uma branquela como a vanna, eu gosto das mais morenasNever fuck a broad white as vanna, I like em tanner
Sempre procurando por sexo, detectando uma safada como um scannerAlways lookin for pussy, detect a freak like a scanner
Eu digo "beeyatch! meu nome é mack 1-0I say "beeyatch! my name is mack 1-0
E você é a vagabunda mais gata do show na primeira filaAnd you the baddest ho at the show in the front row
Você faz sexo oral? Se sim, eu quero fazerYou give head? if so, I wanna blow
Me encontre no nico no quarto 3-0-4"Meet me at the nico in room 3-0-4"
Eu ouvi uma batida (o quê?), tem alguém na portaI heard a knock (what? ), there's somebody at the do'
A garota entrou, me chupou como uma profissionalBaby came in, sucked me down like a pro
"O que mais você quer fazer?" Eu respondi "não sei""what else ya wanna do? " I replied "i don't know"
Ela disse "mack 1-0, então devo ficar ou devo ir?" yoShe said "mack 1-0, well should I stay or should I go? " yo
Refrão:Chorus:
Devo ficar ou devo ir, yo?Should I stay or should I go, yo?
*repete x8**repeat x8*
Eu vou, yo! eu vou, yo!I'ma go, yo! i'ma go, yo!
Final: ice cubeOutro: ice cube
Eu preciso saber, babyI got to know, baby
Eu preciso saber, babyI got to know, baby
Cuida dessa garota, sai fora daquiHandle me this chick, get the fuck outta here
Huh, rapidinho, rapidinhoHuh, real quick, real quick
Vadinha, você é louca, você é loucaBitch, you crazy, you crazy
Eu tô fora, eu tô foraI'm gone, I'm gone
A-yea-yea!!!A-yea-yea!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KoRn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: