Tradução gerada automaticamente
Benden Selam Olsun Cafer Pasaya
Koroglu
Saudações a Cafer Pasha
Benden Selam Olsun Cafer Pasaya
(Köroglu)(Köroglu)
Que minha saudação chegue a Cafer PashaBenden selam olsun cafer pasa'ya
A alma deseja que essa dor não me derrubeCan ister ki bu firkata dayana
Agora é a hora da bravuraSimdi yigitligin geldi sirasi
Se eu me curvar, que eu lamba meu próprio sangueEgilip de öz kanini yalana
(Demircioglu)(Demircioglu)
Agradeço ao Criador, muito obrigadoSükür olsun yaradana çok sükür
Agradeço que meu líder veio até mimSükür ki serdarim geldi üstüme
Se eu morrer com essa ferida, não tem problemaBu yarayla ölsem bile gam degil
Agradeço que meu Köroglu veio até mimSükür ki köroglu'm geldi üstüme
(Köroglu)(Köroglu)
Ah, quem chora, eu derramo lágrimas dos olhosAh edende gözden yasi dökerim
Se eu me enfurecer, quantas cinturas eu quebrariaGazap etsem nice beller bükerim
Eu planto cevada nos camposPeg eder peglere arpa ekerim
Minhas ovelhas se separam em busca de pilhagemKoçaklarim birbirinden talana
(Demircioglu)(Demircioglu)
Você não olha para o sangue que escorre do meu corpo?Bakmaz misin tenden akan kanima
Um fogo caiu, meu senhor, em minha doce almaBir od düstü beyim sirin canima
Envie uma mensagem para a dama do alaúdeBir haber gönderin telli hanim'a
Temo que um mal chegue ao meu amigoKorkarim bir zeval gele dostuma
(Köroglu)(Köroglu)
Rusen Ali, eu digo, quero ver seu rostoRusen ali'm der yüzünü göreyim
Vou me vingar do meu inimigoDüsmanimdan intikamim alayim
Agora que cheguei, vou sacar a espadaHisma gelip simdi kiliç çalayim
Que o sangue se entrelace um no outroKan bagirsak birbirine dolana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koroglu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: