Yerinde Mi
(Köroglu)
Karsidan gelen piyade
Bizim iller yerinde mi
Etekleri çimen olmus
Karli daglar yerinde mi
(Güdümen)
Beyim ili ne sorarsin
Güzel ana soguk soguk
Karli daglar eteginde
Çimenleri soluk soluk
(Köroglu)
Çamlibel'in koyaginda
Sular akar ayaginda
Sirin döne yanaginda
Rusen benler yerinde mi
(Güdümen)
Çamlibel'in koyaginda
Su kesilmis ayaginda
Güzel döne yanaginda
Kibar benler soluk soluk
(Köroglu)
Sag elde kiliç ettigim
Sol elde kalkan tuttugum
Kol kola sarilip yattigim
Sirin döne yerinde mi
(Güdümen)
Kiliç deyi baglandigin
Kalkan diye kullandigin
Seyreyleyip eglendigin
Sirin döne saçin yoluk
(Köroglu)
Küçücükten büyüttügüm
Saz çalarak uyuttugum
Mah yüzünü seyrettigim
Han ayvaz'im yerinde mi
(Güdümen)
Küçücükten büyüttügün
Ügrüleyip uyuttugun
Gül yüzünü seyrettigin
Han ayvaz'in boynu buruk
(Köroglu)
Köroglu der övündügüm
Taslar alip dövündügüm
Arka verip sigindigim
Koca çamlar yerinde mi
(Güdümen)
Güdümen der karli daglar
Dagda çamlar kara baglar
Döne söyler ayvaz aglar
Aglasirlar yoluk yoluk
No Seu Lugar?
(Köroglu)
Soldado que vem de lá
Nosso lugar tá no seu lugar?
As saias verdes de grama
As montanhas nevadas estão no seu lugar?
(Güdümen)
Meu senhor, o que pergunta
Linda mãe, tá frio pra caramba
Nas montanhas nevadas
As gramas tão murchas, tão sem vida
(Köroglu)
Na encosta de Çamlibel
As águas correm aos seus pés
Linda moça, com bochechas rosadas
As pintas de Rusa estão no seu lugar?
(Güdümen)
Na encosta de Çamlibel
A água secou aos seus pés
Linda moça, com bochechas rosadas
As pintas tão murchas, tão sem vida
(Köroglu)
Na mão direita, a espada que empunho
Na mão esquerda, o escudo que seguro
De braços dados, deitados juntos
Linda moça, você está no seu lugar?
(Güdümen)
A espada que você diz que pegou
O escudo que você usou
Enquanto observa e se diverte
Linda moça, seu cabelo tá bagunçado
(Köroglu)
Desde pequeno eu te criei
Te embalei tocando sanfona
Admirei seu rosto tão bonito
Meu amor, Han Ayvaz, está no seu lugar?
(Güdümen)
Desde pequeno que você criou
Te embalei e te fiz dormir
Admirei seu rosto tão lindo
Meu amor, Han Ayvaz, tá com o coração partido
(Köroglu)
Köroglu diz que se orgulha
Das pedras que peguei e lutei
Quando me refugiei e me escondi
As grandes árvores estão no seu lugar?
(Güdümen)
Güdümen diz que as montanhas nevadas
As árvores nas montanhas estão cobertas de neve
A moça canta e o Ayvaz chora
Eles choram, tão sem vida.