Вор, Граф и Графиня (vor, graf i grafinya)
Ночью воры влезли в музей
Noch'yu vory vlezli v muzey
И один другому сказал
I odin drugomu skazal
Ты, брат, бери, что хочешь, только скорей
Ty, brat, beri, chto khochesh', tol'ko skorey
А я сгоняю пока в тронный зал
A ya sgonyayu poka v tronnyy zal
Я мигом!
Ya migom!
И остался вор один
I ostalsya vor odin
Средь старинных скульптур и картин
Sred' starinnykh skulptur i kartin
И видит он ту графиню, что с доблестным мужем
I vidit on tu grafinyu, chto s doblesnym muzhem
На картине
Na kartine
Вся в нарядах
Vsya v naryadakh
В платье синем
V plat'ye sinem
Вор, подумав, нож свой достал
Vor, podumav, nozh svoy dostal
Графиню от мужа отделил
Grafinyu ot muzha otdelil
И с улыбкой графу сказал
I s ulybkoy grafu skazal
Твою супругу я полюбил
Tvoyu suprugu ya polyubil
Не гневайся!
Ne gnevaysya!
И остался вор один
I ostalsya vor odin
Средь старинных скульптур и картин
Sred' starinnykh skulptur i kartin
И видит он ту графиню, что с доблестным мужем
I vidit on tu grafinyu, chto s doblesnym muzhem
На картине
Na kartine
Вся в нарядах
Vsya v naryadakh
В платье синем
V plat'ye sinem
Лишь только покинули воры музей
Lish' tol'ko pokinuli vory muzey
Как с картины сошёл разгневанный граф
Kak s kartiny soshol razgnevannyy graf
И в темном парке настиг он друзей
I v temnom parke nastig on druzey
Обидчика к дереву крепко прижав
Obidchika k derevu krepko prizhav
Ну что, попался, разбойник, я тебя проучу!
Nu chto, popalsya, razboynik, ya tebya prochu!
Хотел, проклятый, меня разлучить ты с женой!
Khotel, proklyatyy, menya razluchit' ty s zhenoy!
И в наказание тебя я с собой утащу
I v nakazanie tebya ya s soboy utashchu
Навечно ты будешь у меня под ногой!
Navechno ty budesh' u menya pod nogoy!
Стоит графиня на картине
Stoit grafinya na kartine
Обнимает мужа своего
Obnimayet muzha svoego
И благородный граф вдаль взгляд направил свой
I blagorodnyy graf vdal vzglyad napravil svoy
И плачет бедный вор под его ногой
I plachet bednyy vor pod ego nogoy
Стоит графиня на картине
Stoit grafinya na kartine
Обнимает мужа своего
Obnimayet muzha svoego
И благородный граф вдаль взгляд направил свой
I blagorodnyy graf vdal vzglyad napravil svoy
И плачет бедный вор под его ногой
I plachet bednyy vor pod ego nogoy
Ladrão, Grão-Duque e Grã-Duquesa
À noite, os ladrões entraram no museu
E um disse ao outro
Irmão, pega o que quiser, mas rápido
Enquanto eu vou dar uma passada no salão do trono
Já volto!
E ficou um ladrão só
Entre esculturas e quadros antigos
E ele vê a condessa, que está com o marido valente
Na pintura
Toda vestida
Com um vestido azul
O ladrão, pensando, puxou sua faca
Separou a condessa do marido
E com um sorriso disse ao conde
Eu me apaixonei pela sua esposa
Não fique bravo!
E ficou um ladrão só
Entre esculturas e quadros antigos
E ele vê a condessa, que está com o marido valente
Na pintura
Toda vestida
Com um vestido azul
Assim que os ladrões deixaram o museu
O conde furioso desceu da pintura
E no parque escuro alcançou os amigos
Prendeu o ofensor contra a árvore
Então, pegou, ladrão, eu vou te ensinar uma lição!
Quis, desgraçado, me separar da minha mulher!
E como punição, eu vou te levar comigo
Você vai ficar pra sempre sob meu pé!
A condessa está na pintura
Abraçando seu marido
E o nobre conde olhou para longe
E o pobre ladrão chora sob seus pés
A condessa está na pintura
Abraçando seu marido
E o nobre conde olhou para longe
E o pobre ladrão chora sob seus pés