Transliteração e tradução geradas automaticamente

Тринадцатая рана (trynadtsataya rana)
Korol' I Shut
A Décima Terceira Ferida
Тринадцатая рана (trynadtsataya rana)
Quinto na família, apelido Makhno
П'ятий у сім'ї, прізвисько Махно
P'yatyy u sim'yi, prizvyshko Makhno
Não me deixa dormir, perturba meu sono
Не дає заснути, мій турбує сон
Ne daye zasnuty, miy turbuyet son
Astuto como uma raposa, quantas almas perdeu?
Хитрий як лиса, скільки душ згубив?
Khytryi yak lysa, skil'ky dush zhubyv?
Quase me lavei com o sangue dos inimigos
Мало не вмивався кров'ю ворогів
Malo ne vmyvavsya krov'yu vorohiv
Bolchevique, idiota, eu rio na cara
Більшовик, дурак, я в лице сміюсь
Bolshevik, durak, ya v lyce smiyus'
Para os quatro cantos, a Deus não rezo
На чотири сторони Богу не молюсь
Na chotyry storony Bohu ne molyus'
Sabe, vinte feridas no corpo não doem
Знаєш, двадцять ран в тілі не болять
Znayesh, dvadtsyat' ran v tili ne bolyat
Só dói a décima terceira, que está no meu coração
Лиш болить тринадцята, що в серці у мене
Lish bolyt trynadtsyata, shcho v sertsi u mene
Escondi o ouro dos bolcheviques
Від більшовиків золото сховав
Vid bolshevikiv zoloto skhovav
Morrendo como um imigrante miserável na França
Нищим еміґрантом у Франції вмирав
Nyshtym emihrantom u Frantsiyi vmyrav
Liberdade ou morte, mãe-anarquia
Воля або смерть, мать-анархія
Volya abo smert', mat'-anarkhiya
A cor preta da bandeira, essa é minha terra!
Чорний колір прапору, то моя земля!
Chornyy kolir praporu, to moya zemlya!
Em Guliai Polia, a vida ficou mais barata
У Гуляй Полi подешевiло життя
U Hulyay Poli podeshevilo zhyttya
Matar é mais fácil do que ter medo da morte
Вбивати легше, нiж боятися смертi
Vbyvaty lehche, nizh boyatysya smerti
Um guerreiro só, o temiam como ao Satanás!
Воїн один, боялись його наче Сатани!
Voyin odyn, boyalys' yoho nachi Satany!
Traição dos vermelhos, exército despedaçado
Зрада червоних, розбите вiйсько
Zrada chervonykh, rozbyte viys'ko
A cobra do quintal mostra o rabo
Дворова змiя показує хвiст
Dvorova zmiya pokazuye khvist
Letras latinas, números árabes
Латинськi букви, арабськi цифри
Latynski bukvy, arabs'ki tsyfry
Túmulo número, seis-seis-oito-seis!
Могили номер, шicть-шicть-вiсiм-шicть!
Mohyly nomer, shist'-shist'-visim-shist'!
Para os quatro cantos, a Deus não rezo!
На чотири сторони Богу не молюсь!
Na chotyry storony Bohu ne molyus'!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Korol' I Shut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: