Transliteração e tradução geradas automaticamente

Защитник Свиней (zashchitnik svinej)
Korol' I Shut
Protetor dos Porcos
Защитник Свиней (zashchitnik svinej)
Onde está a justiça? Já faz um tempão
Где справедливость? Уж который год
Gde spravedlivost'? Uzh kotoryy god
O povo das montanhas (Um povo bem pacífico)
Жители предгорий (Очень мирный народ)
Zhiteli predgori (Ochen' mirnyy narod)
Sofria porque um velho vampiro
Страдали от того, что старый вампир
Stradali ot togo, chto staryy vampir
Levava seus porcos e bebia seu sangue!
Таскал их свиней и кровь у них пил!
Taskal ikh sviney i krov' u nikh pil!
Mandaram pro vampiro
Послали к вампиру
Poslali k vampiru
O Stepan, o grandão
Степана-детину
Stepana-detinu
Entre as pedras, o cara procurava o covil
Среди скал парень логово искал
Sredi skal paren' logovo iskal
Lá onde o velho vampiro bebia sangue alheio
Там, где старый вампир чужую кровь пил
Tam, gde staryy vampir chuzhuyu krov' pil
E nas palavras dele, Stepan ouviu
И в его словах Степан услыхал
I v ego slovakh Stepan uslyshal
Uma ameaça e uma zombaria: Você se ferrou!
Угрозу и насмешку: Ты попал!
Ugrozu i nasmeshku: Ty popal!
Má ideia
Плохая идея -
Plokhaya ideya
Ser hóspede do vilão
Быть гостем злодея
Byt' gostem zlodeya
O que você quer aqui, seu idiota?
- Что тебе здесь надо, дурачок?
Chto tebe zdes' nado, durachok?
Preciso beber uma cachaça, seu velhote!
- Водки выпить надо, старичок!
Vodki vypit' nado, starichok!
Pouca gente vem me visitar!
- В гости ко мне мало кто заходит!
V gosti ko mne malo kto zakhodit!
Mesmo assim, pra almoçar, não tenho vantagem
Всё же на обед выгоды мне нет
Vsyo zhe na obed vygody mne net
Comer você, já enjoei de gente
Кушать тебя, люди мне приелись
Kushat' tebya, lyudi mne priyeilis'
Nesse momento, o grandão se entristeceu
В этот миг вдруг детина поник
V etot mig vdrug detina ponik
O que você tá me zoando, velho?
Что ты дурачком меня дразнишь, старик?
Chto ty durachkom menya draznish', starik?
Eu sou igual a você, odeio porcos
Я такой же, как ты, ненавижу свиней
Ya takoy zhe, kak ty, nenavizhu sviney
Porque todo mundo ri, que eu sou um porco idiota!
Потому что все смеются, что я хряка дурней!
Potomu chto vse smeyutsya, chto ya khryaka durney!
Eu odeio todos eles
Их всех ненавижу
Ikh vsekh nenavizhu
No caixão eu os vejo!
В гробу я их вижу!
V grobu ya ikh vizhu!
O que você quer aqui, seu idiota?
Что тебе здесь надо, дурачок?
Chto tebe zdes' nado, durachok?
Preciso beber uma cachaça, seu velhote!
Водки выпить надо, старичок!
Vodki vypit' nado, starichok!
Pouca gente vem me visitar!
В гости ко мне мало кто заходит!
V gosti ko mne malo kto zakhodit!
Mesmo assim, pra almoçar, não tenho vantagem
Всё же на обед выгоды мне нет
Vsyo zhe na obed vygody mne net
Comer você, já enjoei de gente
Кушать тебя, люди мне приелись
Kushat' tebya, lyudi mne priyeilis'
De manhã, nós dois
По утру вдвоём
Po utruu vdvoyom
Vamos sair pra pegar porcos
Бить свиней пойдём
Bit' sviney poydyom
Eu e você, vampiro
Мы с тобой, вампир
My s toboy, vampir
Vai ser uma bela festa!
Славный будет пир!
Slavnyy budet pir!
Vai ser uma bela festa!
Славный будет пир!
Slavnyy budet pir!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Korol' I Shut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: