Tradução gerada automaticamente

Kultanainen
Korpiklaani
Dama Dourada
Kultanainen
o que será que vem disso, das chamas do espíritomitähän tuostakin tulevi, tulenhengen helpehistä
com o cheiro do martelo de bronze?takoiskun tuoksinasta vasarasta vaskisesta?
forjo a verdade como um fardo, sonho como um sonotaon totta taakakseni, unhon unta unskokseni
cuido do prateado, com o bastão de bronze ao meu ladohopiaista hoivakseni, vaskivartta viereheni
o ser humano é muito frágil, a mulher é muito fracaihminen on liian hento, naisenpuoli liian heikko
facilmente se destrói, se desmorona, se fragilizahelposti se tuhoutuvi, kukistuvi haurastuvi
essatääämä
minha mulhernaikko oma eukko
em todos os sentidos é eternakaikin puolin on ikuinen
mais brilhante que o amanhecersäihkyvämpi aamunkoittoo
mais resistente que mundosmaailmoja kestävämpi
ela nunca me deixaráei hän ilmoisna ikänä
minha dama douradakultanainen kaunoiseni
não me deixa sozinhojätä hän ei minnuu yksin
minha donzela de bronzevasakineito vertaiseni
alguns falam muito, outros falam vaziopakisevat yhdet paljon toiset tyhjiä panevat
suspeitam da minha esposa, invejam meu ouroarvelevat vaimoani kadehtivat kultiani
falam que sou louco e me consideram um doidohuhuilevat hulluksikin ja mielipuolena pitävät
o povo diz que eu tenho uma esposa forte, feita de bronzekansa kulta miulla ompi vaimo vahva vaskest' luotu
ela nunca me deixará, não me deixa sozinhoei hän ilmoisna ikänä jätä hän ei minnuu yksin
minha dama dourada, minha donzela de bronzekultainen kuanoiseni vaskineito vertaiseni
forjo a verdade como um fardo, sonho como um sonotaon totta taakakseni, unhon unta unskokseni
cuido do prateado, com o bastão de bronze ao meu ladohopiaista hoivakseni, vaskivartta viereheni
o ser humano é muito frágil, a mulher é muito fracaihminen on liian hento, naisenpuoli liian heikko
facilmente se destrói, se desmorona, se fragilizahelposti se tuhoutuvi, kukistuvi haurastuvi
essatääämä
minha mulhernaikko, oma eukko
em todos os sentidos é eternakaikin puolin on ikuinen
mais brilhante que o amanhecersäihkyvämpi aamunkoittoo
mais resistente que mundosmaailmoja kestävämpi
ela nunca me deixaráei hän ilmoisna ikänä
minha dama douradakultanainen kaunoiseni
não me deixa sozinhojätä hän ei minnuu yksin
minha donzela de bronzevaskineito vertaiseni
agora eu entendo isso finalmentetajuan nyt senki viimein
agora eu compreendo tudo issonyt sen kaiken ymmärränki
pego o ferro, trago o fogootan rauan temmon tulta
para a ruína da dama douradaturmioksi kultanaisen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Korpiklaani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: