
'96 Bulls
Kota The Friend
Touros de 96
'96 Bulls
Onde você está? Estou no meu berçoWhere you at? I'm in my crib
Tipo, qual é o movimento? E com quem você está?Like, what's the move? And who you with?
Estou sozinho, mas você pode deslizarI'm alone, but you can slide
Foda-se um trabalho diurno, você pode ficar a noite, tipo, ooh (sim)Fuck a day job, you can stay the night, like, ooh (yeah)
Eu estive focado no resultado final, tipo, oohI've been focused on the bottom line, like, ooh
Pedra no meu ombro quando eu rimo, tipo, oohBoulder on my shoulder when I rhyme, like, ooh
Você sabe que eu sou pesado na minha rotina, tipo, oohYou know I be heavy on my grind, like, ooh
Nada realmente pesado em minha mente como vocêNothing really heavy on my mind like you
Garoto, eu deixo a chuva encher um balde, tenho uma nova listaKid, I let the rain fill a bucket, got a new list
Cheio de merda que vai fazer um negro muito ricoFull of shit that's finna make a nigga too rich
E se você está falando de emoções, eu sou inútilAnd if you talkin' 'bout emotions, I be useless
Notícias antigas, eu estava focado na minha nova merdaOld news, I been focused on my new shit
Garota nova, carro novo, novo isso, novo issoNew chick, new car, new that, new this
Novo chapéu, novo Jack, você de volta, sem merdaNew hat, new jack, you back, no shit
Eu não relaxo, estamos de volta, estamos aquiMe no relax, we back, we here
Abrimos brechas, percorremos o mapaWe open gaps, we roam the map
Nós costa a costa, você se gaba em rapsWe coast to coast, you boast in raps
Vocês inimigos são inimigos, eu mantenho os fatosYou foes is foe, I hold the facts
Nós crescemos através de baixos, eu sopro através de fluxos, estou em casa nos trilhosWe grow through lows, I blow through flows, I'm home on tracks
Eu caio, eu levanto, eu espano minhas calçasI fall, I rise, I dust my slacks
Estou aqui para placas, de costas para costasI'm here for plaques, back to back to back
Estou de volta à minha besteira, eu estava malI'm back on my bullshit, I was down bad
Eles estavam me chutando quando eu estava na minha bundaThey was kickin' me when I was on my ass
Agora estou de volta às minhas besteiras, todos os dias, eu cresçoNow I'm back on my bullshit, every day, I grow
Meditando no blefe quando estou baixoMeditatin' on the bluff when I'm low
Disse que estou de volta às minhas besteiras, lidando com a vergonhaSaid I'm back on my bullshit, dealin' with the shame
Deixe ir e disse ao diabo para fugirLet it go and told the devil get away
Agora estou de volta à minha besteira, feliz por ter chegado em casaNow I'm back on my bullshit, glad I made it home
Eu estava baixo, mas você sabe que eu nunca desisto, vadia, simI was low but you know I never fold, bitch, yeah
Onde você está? (Onde você está?) Onde você esteve? (Onde você esteve?)Where you at? (Where you at?) Where you been? (Where you been?)
Já faz um tempo (já faz um tempo), onde você mora? (Onde você mora?)It's been a while (it's been a while), where you live? (Where you live?)
Eu peguei uma casa (outra) mais uma vez (mais uma vez)I copped a house (another one) once again (once again)
Me apaixonei (me apaixonei) mais uma vez (mais uma vez)Fell in love (fell in love) once again (once again)
Eu tenho a influência (eu tenho a influência), eu tenho as pontas (eu tenho as pontas)I got the clout (I got the clout), I got the ends (I got the ends)
Mas agora eu sorrio (agora eu sorrio), eu tenho alguns amigos (eu tenho alguns amigos)But now I smile (now I smile), I got some friends (I got some friends)
Eu tenho uma garota (shawty), ela está bem (ela está bem)I got a girl (shawty), she hella fine (she hella fine)
Eu abro (eu abro), às vezes eu choro (às vezes eu choro)I open up (I open up), sometimes I cry (sometimes I cry)
Esse macaco saiu das minhas costas, esse dinheiro esteve na minha linhaThat monkey been off my back, that money been on my line
Meu bebê está recebendo amor, meu condomínio está organizadoMy baby's been getting love, my condo is organized
Eu estou me defendendo, eu te digo o que está em minha menteI'm stickin' up for myself, I tell you what's on my mind
Não tenho mais medo de alguém me esfaquear por trásNo longer afraid of somebody stabbin' me from behind
Estou aparecendo todos os dias, minha motivação é puraI'm showin' up every day, my motivation is pure
Estou deixando entrar toda a dor, estou abrindo todas as portasI'm lettin' in all the pain, I'm openin' every door
Eu mantenho tudo no quadro, tenho tudo na minha varandaI keep it all in the frame, got everything on my porch
Estou finalmente montando partes do quebra-cabeça que pensei ter perdido, como uma merda de verdadeI'm finally piecin' parts of the puzzle I thought I lost, like true shit
Eu não vou te abraçar, ultimamente, eu estive em alguma merda novaI ain't gon' hold you, lately, I been on some new shit
Eu tenho esse sentimento que eu não sei, sim, o que fazer comI got this feeling I don't know, yeah, what to do with
Então eu vou compartilhar até que eu esteja empurrando as tulipasSo I'ma share it 'til I'm pushin' up the tulips
E pegue a pista, manoAnd hit the track, bro
De volta à minha besteira, eu estava malBack on my bullshit, I was down bad
Eles estavam me chutando quando eu estava na minha bundaThey was kickin' me when I was on my ass
Agora estou de volta às minhas besteiras, todos os dias, eu cresçoNow I'm back on my bullshit, every day, I grow
Meditando no blefe quando estou baixoMeditatin' on the bluff when I'm low
Disse que estou de volta às minhas besteiras, lidando com a vergonhaSaid I'm back on my bullshit, dealin' with the shame
Deixe ir e disse ao diabo para fugirLet it go and told the devil get away
Agora estou de volta à minha besteira, feliz por ter chegado em casaNow I'm back on my bullshit, glad I made it home
Eu estava baixo, mas você sabe que eu nunca desisto, vadia, simI was low but you know I never fold, bitch, yeah
Sol no céu, isso não é América OnlineSun in the sky, this ain't America Online
Este é o real, foda-se como você se senteThis is the real, fuck how you feel
Você só me dá mais brilhoYou only givin' me more shine
Mudando as rodas, encha o tanqueSwitchin' the wheels, fill up the tank
Pise e descasque direto para o bancoFloor it and peel straight to the bank
Estou em um iate-iate na ItáliaI'm on a yacht-yacht out in Italy
No verão, você pode sentir o calorIn the summertime, you could feel the heat
Eu sou um surfista negro como BillabongI'm a surfer nigga like Billabong
Eles me mostram amor quando estou na ruaThey show me love when I'm in the street
Lil 'cara de arte com as músicas mais doentesLil' art dude with the illest songs
Eu sou um unicórnio na minha indústria, é comoI'm a unicorn in my industry, it's like
Tenho pão, tenho alma, tenho paz e encontrei um larGot bread, got soul, got peace and found home
Boa esposa, bom filho, boas pessoas no berçoGood wife, good kid, good people in the crib
Boa música no chicoteGood music in the whip
Bons dias na frente, o diabo está encolhendo na parte de trásGood days in the front, devil's shrinkin' in the rear
Mova-se no amor e não no medo, mostre-me amor e não olheMove in love and not fear, show me love and don't stare
Eu desejo que vocês não venham aquiI wish y'all ain't go here
Agora eu sou totalmente eu, não fique bravo porque eu sou livreNow I'm all the way me, don't be mad 'cause I'm free
Na praia com meu pêssego, na praia com minha pazOn the beach with my peach, on the beach with my peace
Eu acreditei nos meus sonhos, grama cortando tão verde, vadiaI believed in my dreams, grass cuttin' so green, bitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kota The Friend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: