Tradução gerada automaticamente

Away Park (feat. Kaiit)
Kota The Friend
Fora do parque (feat. Kaiit)
Away Park (feat. Kaiit)
Sim, eu quero isso de volta, por volta de 2008, latas de cerveja à beira do lagoYeah, I want that back in the day, circa 2008, beer cans by the lake
Apaixone-se pelo falso, encontre alguém e escapeFall in the love for the fake, find someone and escape
Você derrama, eu me relaciono, nós dois estamos fora do lugar, ficamos bêbados no portãoYou pour, I relate, we both outta place, get drunk hop the gate
Construa Roma em um dia, de mãos dadas até que fiquem travadas, simBuild Rome in a day, hold hands 'til they brake, ayy
O amor manda como o verdadeiro amor, como pessoas idosas que se sentem jovensLove jawns like real love, like old people that feel young
Como o que você fala sobre se sentir jovem? Nós ainda jovens, comoLike what you talkin' bout feel young? We still young, like
Você é tão linda, eu só queria que você soubesse, eu me apaixonei por sua almaYou so beautiful, I just wanted you to know, I fell for your soul
Mesmo quando o mundo secar, eu estarei ao seu ladoEven when the world dry, I'm be by your side
Através dos altos e baixos, nossa união com DeusThrough the highs and the lows, our union with God
Meu amor, você concorda com minha almaMy chérie amour, you agree with my soul
Você me completa, eu sei, vejo você me ver, de olhos fechados, simYou complete me I know, see you see me, eyes closed, yeah
Eu vou te amar na chuva, eu vou amar no frioI'ma love you in the rain, I'ma love in the cold
Eu vou te amar no verão, seu corpo suado embaixo do meuI'ma love you in the summer time, your sweaty body up under mine
De Kool-Aid a champanhe, passeios de trem até manobristaFrom Kool-Aid to champagne, train rides to valet
Bons dias desde dias ruins, quarto fica com sobrenomesGood days from bad days, room sticks to last names
Sem emprego, para um bom trabalho, de viver sozinho a bons temposNo job to good job, from livin' single to good times
Olá para despedidasHellos to goodbyes
Eu sei sobre um lugar onde não há ninguém no parqueI know 'bout a spot where there be no one at the parkin'
Podemos colocar uma garrafa no rio até que esteja escuro eWe can pop a bottle by the river 'til it's dark and
Eu não digo a ninguém sobre isso, mas você tinha um coração, simI don't tell nobody 'bout it but you had a heart, ayy
Pensando que talvez isso possa ser um começoThinkin' maybe this could be a start
Ela estava tentando fugir longe, longeShe been tryina to get away way, away way
Eu estava tentando fazer a mesma coisa, a mesma coisaI was tryna do the same thing, the same thing
Eu posso levá-lo para um lugar seguro e abrir espaçoI can take you to a safe place and make space
Nós apenas tentamos fugir, longeWe just tryna get away way, away way
Ela colocou o pé no painel, eu peguei o pé no aceleradorShe got her foot on the dash, I got my foot on the gas
Ela enfia a cabeça para fora do telhado, não tem nada melhor para fazerShe stick her head out the roof, got nothin' better to do
Mergulhe no passado, nunca olhe para trás, deixe em paz, é bom estar em casaDip on the past, never look back, leave it alone, good to be home
Quando estou com você, cante sua música, escreva seu poemaWhen I'm with you, sing you song, write you poem
Amar você como eu não tenho nada a perder, simLovin' you like I got nothin' to lose, yeah
Este amor é paciente, você minhas férias, dinheiro baixo ou fluxo de caixaThis love is patient, you my vacation, cash low or cash flow
É o amor que perseguimos, crescido agora, eu vejo todo mundo desmoronarIt's love that we chasin', grown now, I see everyone broke down
Nós brilhamos por toda a cidade, vibramos tão altoWe shine through the whole town, we vibrate so loud
Ouça-nos sem som, nosso show está esgotadoHear us with no sound, our show be sold out
Eu quero me levantar e ir, eu quero ser como uma criança na neveI want to get up and go, I want to be like a kid in the snow
Quero acertar todos os B54 que vejo até ficar 10 em linhaI want hit every B54 that I see until I get like 10 in a row
Puxe para cima, estacione, Polaroid, foto ao lado da estradaPull up, park, Polaroid, pic on the side of the road
Acorde, saímos pela porta, até o nosso silêncio é ouroWake up, we outta the door, even our silence is gold
Te amando devagar, pegue de graça, se você correr, corra para mimLovin' you slow, get it for free, if you should run, run into me
Eu quero saber, tudo relacionado a você, me dê a verdadeI want to know, everything pertainin' to you, give me the truth
Quero o velho, quero o novo, quero as piadas, isso é engraçado para vocêI want the old, I want the new, I want the jokes, that's funny to you
Eu tenho isso em mente, curtindo o passeio, olho para o ladoI keep it in mind, enjoyin' the ride, I look to the side
Estou amando a vista, simI'm lovin' the view, yeah
Eu sei sobre um lugar onde não há ninguém no parqueI know 'bout a spot where there be no one at the parkin'
Podemos colocar uma garrafa no rio até que esteja escuro eWe can pop a bottle by the river 'til it's dark and
Eu não digo a ninguém sobre isso, mas você tinha um coração, simI don't tell nobody 'bout it but you had a heart, ayy
Pensando que talvez isso possa ser um começoThinkin' maybe this could be a start
Ela estava tentando fugir longe, longeShe been tryina to get away way, away way
Eu estava tentando fazer a mesma coisa, a mesma coisaI was tryna do the same thing, the same thing
Eu posso levá-lo para um lugar seguro e abrir espaçoI can take you to a safe place and make space
Nós apenas tentamos fugir, longeWe just tryna get away way, away way
Estou cansado de tentar me levar para o seu lugar seguroI'm done tryna be sus take me to your safe spot
Com flores azuis como Malibu e grama tão verde quanto reeferWith flowers blue like Malibu and grass as green as reefer
Ouvi os passarinhos cantando e xingando em nossos dedos rosadosHeard the birdies chirpin' and swore on our pink fingers
Só vamos para casa quando comemos por mosquitosOnly goin' home when we get eatin' by mosquitoes
Só quero provar sua lágrima se eu puder tomá-laOnly want to taste your tear if I could sip it
A única vez que me senti livre é quando ficamos nusOnly time I felt this free is when we naked
Não quero ser aquele que está atrasado tardeDon't want to be the one that's late late
Mas acho que é nessa horaBut I think it's 'bout that time
Nós apenas tentamos fugir, simWe just tryna get away away, yeah
Eu estava tentando fazer a mesma coisaI was tryna do the same thing
Eu poderia levá-lo para um lugar seguro e abrir espaço, masI could take you to a safe place and make space but
Nós estivemos tentando, tentando fugirWe been we been tryin', tryna get away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kota The Friend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: