Transliteração e tradução geradas automaticamente

Easy Action
Kotani Kinya
Ação Fácil
Easy Action
Palavras não brilham como o [verdadeiro] [lugar] que quero mostrar
ことばよりもかがやく [ほんと]の [ところ]みせよう
Kotoba yorimo kagayaku [honto] no [tokoro] miseyou
Vou seguir do meu jeito
じぶんなりの [かたち]でいこう
Jibun nari no [katachi] de ikou
Deveria ser perseguido pelo vento doce
あまいかぜにおいつけるはず
Amai kaze ni oitsukeru hazu
Escapando da cidade onde o festival se mistura
おまつりまがいさわいでるまちをすりぬけて
Omatsuri magai sawaideru machi wo suri nukete
Bati em um sonho que estava preso em um corredor estreito
せまいつうろでぶつかったゆめに [はね]られる
Semai tsuuro de butsukatta yume ni [hane]rareru
Com certeza, nem mesmo um desejo eu consigo expressar direito
きっとねがいさえどうせちゃんといえてなくて
Kitto negai sae douse chanto ietenakute
Quero mostrar o [verdadeiro] [lugar] que se comunica mais que palavras
ことばよりもつたわる [ほんと]の [ところ]みせよう
Kotoba yorimo tsutawaru [honto] no [tokoro] miseyou
Os sentimentos quentes que surgem, o mar e o céu dançando
[suberi]だしたあついおもい うみもあおもおどらして
[suberi]dashita atsui omoi umi mo ao mo odorashite
Quero o seu [coração] que não para em nenhum lugar
どーにもこーにもとまらない [きみ]の [こころ]ほしくなる
Do-ni mo ko-ni mo tomaranai [kimi] no [kokoro] hoshikunaru
Vou seguir do meu jeito
じぶんなりの [かたち]でいこう
Jibun nari no [katachi] de ikou
Deveria pular no seu peito
[きみ]のむねにとびこめるはず
[kimi] no mune ni tobikomeru hazu
Só ficar alinhado não tem sentido, não escuto a paciência
ならぶばかりでいみがないがまんもきかない
Narabu bakari de imi ga nai gaman mo kikanai
O lugar que quero ir está sempre cheio de gente
いきたいばしょはいつだってひとでいっぱいに
Ikitai basho wa itsudatte hito de ippai ni
“Todo mundo está indo”, mas quem é esse “todo mundo”?
"みんないってる"の "みんな"ってそれはだれよ
"minna itteru" no "minna"tte sore wa dare yo?
Onde quer que eu esteja, vou agarrar esse amor rápido
どこにいてもであえるすばやくこいをつかもう
Doko ni itemo deaeru subayaku koi wo tsukamou
Quero [beijar] seu sol, o céu e o mar dançando
[きみ]のたいよう [きす]したいよ そらもあおもおどらして
[kimi] no taiyou [kisu]shitaiyo sora mo ao mo odorashite
Por que, por que não consigo me acalmar? Seu [coração] está acelerado
どーしてどーしておさまんない [きみ]にこどう [やば]くなる
Do-shite do-shite osamannai [kimi] ni kodou [yaba]ku naru
Vamos buscar um tempo só nosso
[boku]らだけのときをさがそう
[boku]ra dake no toki wo sagasou
Perseguindo o vento doce
あまいかぜをおいかけて
Amai kaze wo oikakete
Até agora, fui chamado por alguém que não conheço
いままでしらないだれかとなにかによばれて
Imamade shiranai dareka to nanika ni yobarete
Deve ser bom caminhar na mesma direção
おなじほうへあるいてくよくあることでしょ
Onnaji hou e aruiteku yoku arukoto desho
Mesmo que me machuque e os nervos fiquem à flor da pele
[へん]にきずついてしんけいをどがらせても
[hen]ni kizutsuite shinkei wo dogarasetemo
Quero mostrar o [verdadeiro] [coração] que se comunica mais que palavras
ことばよりもつたわる [ほんと]の [こころ]みせよう
Kotoba yori mo tsutawaru [honto] no [kokoro] miseyou
Os sentimentos quentes que surgem, o mar e o céu dançando
[suberi]だしたあついおもい うみもあおもおどらして
[suberi]dashita atsui omoi umi mo ao mo odorashite
Quero o seu [coração] que não para em nenhum lugar
どーにもこーにもとまらない [きみ]の [こころ]ほしくなる
Do-ni mo ko-ni mo tomaranai [kimi] no [kokoro] hoshikunaru
Vou seguir do meu jeito
じぶんなりの [かたち]でいこう
Jibun nari no [katachi] de ikou
Deveria pular no seu peito
[きみ]のむねにとびこめるはず
[kimi] no mune ni tobikomeru hazu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kotani Kinya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: