395px

Como Amar

Kotoha

愛するように (aisuru you ni)

寂しさの中僕らは生きる
sabishisa no naka bokura wa ikiru
光の先で孤独を歌う
hikari no saki de kodoku wo utau
このまま明日が来なけりゃいいの
kono mama ashita ga konakerya ii no
疲れたくらい 言わせてくれよ
tsukareta kurai iwasete kure yo
夢の中君の声だけが
yume no naka kimi no koe dake ga
聞こえたような問いかけるような
kikoeta you na toikakeru you na

この世界で煌めくような
kono sekai de kirameku you na
生きる意味を探しているの
ikiru imi wo sagashite iru no
泣いちゃうみたい夜の瞬き
naichau mitai yoru no mabataki
すらも今日は愛させてくれ
sura mo kyou wa aisasete kure

きっと明日も最期もそうやって
kitto ashita mo saigo mo sou yatte
心のどっかに絆創膏
kokoro no dokka ni bansoukou
貼れないまんまで生きていく
harenai manmade ikite iku
痛いの痛いの傷口が
itai no itai no kizu guchi ga
生まれた意味は考えない
umareta imi wa kangaenai
考えたら辛くなるの
kangaetara tsuraku naru no
でも君の音だけは暖かいから
demo kimi no oto dake wa atatakai kara

このままで居てもいいの?
kono mama de itemo ii no?
ありのままで居てもいいの?
ari no mama de itemo ii no?
一人分からないことばかり
hitori wakaranai koto bakari
それも全部愛していいの?
sore mo zenbu aishite ii no?

この世界で煌めくような
kono sekai de kirameku you na
生きる意味を探しているの
ikiru imi wo sagashite iru no
泣いちゃうみたい夜の瞬き
naichau mitai yoru no mabataki
すらも今日は愛させてくれ
sura mo kyou wa aisasete kure

Como Amar

Na solidão, nós vivemos
Cantando a solidão à luz do amanhã
Se amanhã não chegasse, seria melhor
Deixa eu dizer que estou cansado
No sonho, só a sua voz
Parece que me chama, como uma pergunta

Neste mundo, como se brilhasse
Estou buscando o sentido de viver
Até o piscar da noite me faz chorar
Hoje, deixa eu amar até isso

Com certeza, amanhã e no fim, será assim
Com um curativo no coração
Vivendo sem conseguir colar
A dor, a dor, a ferida
Não vou pensar no porquê de ter nascido
Se eu pensar, vai doer mais
Mas o seu som é tão acolhedor

Posso ficar assim?
Posso ser eu mesmo?
Sozinho, sem entender nada
Posso amar tudo isso também?

Neste mundo, como se brilhasse
Estou buscando o sentido de viver
Até o piscar da noite me faz chorar
Hoje, deixa eu amar até isso.

Composição: Mimi