Transliteração e tradução geradas automaticamente

Allegretto ~sora to kimi~
Kotoko
Allegretto ~céu e você~
Allegretto ~sora to kimi~
Não vou esquecer
Wasurenai
Wasurenai
A risada se dissolvendo no céu azul
わらいごえとけていったあおぞらを
Waraigoe tokete itta aozora wo
Nos dias cheios de passos como um ALLEGRETTO
ALLEGRETTOでかなでるようなくつおとにみちたひびを
ALLEGRETTO de kanaderu youna kutsuoto ni michita hibi wo
Descendo a ladeira, o som das ondas me recebe
坂道をくだれば波音がむかえる
Sakamichi wo kudareba namioto ga mukaeru
Eu, que solto um suspiro, sou um balão perdido
スーッといきをはいたぼくはまいごのかみふうせん
Suutto iki wo haita boku wa maigo no kamifuusen
Com medo de nos cruzarmos, fugi de trem
すれちがいがこわくてきしむじでんしゃでにげた
Surechigai ga kowakute kishomu jidensha de nigeta
Levado pela brisa morna que me toca levemente
あたたかくてちょっとしみるしおかぜにさとされ
Atatakute chotto shimiru shiokaze ni satosare
Não tenho tempo para me preocupar
なやんでるひまはない
Nayanderu hima wa nai
Assim não consigo encontrar o que é importante
こんなんじゃたいせつなものみつからない
Konnanja taisetsuna mono mitsukaranai
Céu azul
あおぞら
Aozora
Responda a nós que buscamos o caminho
みちしるべさがすぼくらにこたえて
Michishirube sagasu bokura ni kotaete
Com certeza o futuro está ali
きっとみらいはそこにあると
Kitto mirai wa soko ni aru to
Naquele mundo azul que você carrega
てをふるきみがせおうあおいあおいせかいに
Te wo furu kimi ga seou aoi aoi sekai ni
Quero ressoar em ALLEGRETTO
ALLEGRETTOでひびかせたい
ALLEGRETTO de hibikasetai
Nos dias cheios de sorrisos
ほほえみにみちたひびを
Hohoemi ni michita hibi wo
Se eu falar a verdade, parece que vão rir de mim
しょうじきにはなすとわらわれちゃいそうで
Shoujiki ni hanasu to warawarechaisoude
Abrindo a porta só um pouco, "perceba" eu imploro
はんぶんだけDOAあけて「きづいて」とすねた
Hanbun dake DOA akete "kizuite" to suneta
Nesses momentos, você se inclina
そんなときにもきみはくびをかきしげながら
Sonna toki ni mo kimi wa kubi wo kakishigenagara
Com olhos como o mar profundo, espiando meu coração
ないだうみのようなひとみこころのぞきこんだ
Naida umi no you na hitomi kokoro nozokikonda
Se for verdade, um buquê de agradecimentos
ほんとうならいっぱいのありがとうはなたばに
Hontou nara ippai no arigatou hanataba ni
Eu levaria até você...
きみのもとへと
Kimi no moto he to
Céu azul
あおぞら
Aozora
Suavemente guiando a linha de partida da jornada que se aproxima
やがてくるたびだちへのりゅうせんをそっとみちびいて
Yagate kuru tabidachi he no ryuusen wo sotto michibiite
Estendo a mão
てをのばすよ
Te wo nobasu yo
Se agora eu puder encontrar os amigos que compartilham memórias
おもいでわけあえるなかまにあえたいますなら
Omoide wakeaeru nakama ni aeta ima nara
Vou avançar em ALLEGRETTO
ALLEGRETTOですすめるよ
ALLEGRETTO de susumeru yo
Pela estrada irregular que continua
でこぼこにつづくみちを
Dekoboko ni tsuzuku michi wo
Com a cidade familiar nas costas
みなれたまちをせに
Minareta machi wo se ni
Uma pequena promessa gravada nas nuvens
くもまにきざみこんだちいさなやくそく
Kumoma ni kizamikonda chiisana yakusoku
Não vou esquecer
わすれない
Wasurenai
A paisagem que conecta o céu e sua mão
そらときみのてをつなぐふうけいを
Sora to kimi no te wo tsunagu fuukei wo
Com certeza, tudo vai brilhar
きっとすべてをかがやかせて
Kitto subete wo kagayakasete
Céu azul,
あおぞら
Aozora
Nós, que carregamos preocupações, respondemos
おもいなやむぼくたちがこたえだね
Omoinayamu bokutachi ga kotaedane
Vamos tocar em ALLEGRETTO
ALLEGRETTOでかなでてゆこう
ALLEGRETTO de kanadeteyukou
Esses dias sem preocupações.
かかがえおんないこのひびを
Kakagae on nai kono hibi wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kotoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: