Tradução gerada automaticamente

Gratitude ~Ooki na Kuri no Ki no Shita de~
Kotoko
Gratidão ~Debaixo da Grande Árvore de Castanha~
Gratitude ~Ooki na Kuri no Ki no Shita de~
debaixo da grande folha que se sobrepõe, eu olhava para o céu inclinadotomoe ni kasanatta ooki na ha no shita de takai sora wo naname ni miteta
ainda pequeno, sem conseguir pegar nada, com as mãos vazias, eu olhava a grama brancamada chiisaku de nani mo tsukame sou ni nai ryoute de shirozumekusa wo anda
como eu não sou tão forte quanto imagino, entãojibun ga omou hodo tsuyoku wa nain dakara to
me despeço de você com preocupação...shinpai sou ni miokuru anata e...
quando chegar o outono, como um galho que dá frutos grandes, eu estendo as mãosaki ni nareba ooki na mi wo tsukeru eda no you ni ryoute hirogete
no novo vento, com um sorriso choroso, enquanto me percoarata na kaze ni ai nakiwarai mayoi nagara
porque vou encontrar algo que me orgulhe, que é só meujibun dato yuiitsu hokoreru nani ka wo mitsukeru kara
então fique de olho nesse lugarsono basho de miteite
um dia, eu estava tentando juntar as coisas para partir, e entendi um pouco desse sentimentoaruhi nimotsu matome tobidasou to shiteta sono kimochi ga sukoshi wakatta
as coisas importantes aumentaram, mas mesmo assim, o que não posso abrir mão é algo que dóidaiji na mono ga fue sore demo yuzurenai omoi wa nanda ka itakayui ne
na manhã da despedida, você me ofereceu suavementewakare no asa sotto anata ga sashidashita no wa
um remédio para o vento que traz lembrançasmioboe aru bin no kazegusuri
como aquele pássaro que brinca na ponta do galho, eu vou voarooki na eda saki de asobu ano tori no you ni habatakeru kara
decidi sair em busca do significado de ter crescido aquikoko de sodate rareta imi wo sagasu tabi ni deru to kimeta kata
não vou esquecer da sua mão quente que me empurrouoshite kureta atatakai te wo wasurenai kara
então, por favor, continue saudável como sempre...douka kawarazu genki de...
entre pessoas gentis, sendo procurado e desejadoyasashii hito no naka de motome motome rarete
como eu sou, não se preocuperashiku ikiteru kara shinpai shinai de
quando chegar o outono, eu esperei sempre debaixo do galho que dá frutos grandesaki ni nareba ooki na mi wo tsukeru eda no shita de zutto matteta
com um sorriso sincero e a sua voz me chamandoitsuwarinai egao to namae yobu anata no koe
percebi que, algum dia, com um amor sem limiteskizuita no itsuka mushou no aijou ni
quero entregar essa felicidade... obrigado...kono shiawase wo todoketai ...arigatou...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kotoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: