Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 3.227

Second Flight

Kotoko

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Second Flight

きっとめぐりあわせた天使の本のきまぐれだよKitto meguri awaseta tenshi no hon no kimagure da yo
まがりかどであったみたいにふっとはじまってたMagarikado de atta mitai ni futto hajimatteta

どうにもなんないきもちDou ni mo nannai kimochi
たいせつすぎるからもてあますTaisetu sugiru kara moteamasu
さんぽみちでふいたすなかぜこころがはやってくSanpomichi de fuita suna kaze kokoro ga hayatteku

せつなさはぐらかすのにはなれてるのにSetunasa hagurakasu no ni wa nareteru no ni
こんなときだけなみだがとめられないのはなぜだろうKonna toki dake namida ga tomerarenai no wa naze darou?

あいまいなきせつだからこそAimai na kisetsu dakara koso
かすかなてざわりこころでかんじてKasuka na tezawari kokoro de kanjite
かぎられたときをいきるからKagirareta toki wo ikiru kara
たたんだつばさをいますぐひろげてTatanda tsubasa wo ima sugu hirogete
たとえにじがこわれてもそらはまっているTatoe niji ga kowaretemo sora wa matteiru

きっとからのなかではすべてだとおもっていたこともKitto kara no naka de wa subete da to omotteita koto mo
ひとつそとにでればむげんにながれきえるかけらHitotsu soto ni dereba mugen ni nagarekieru kakera
こんなんじゃすぐにかこのくずになってしまうとあせるけどKonnanja sugu ni kako no kuzu ni natteshimau to aseru kedo
やさしさによわさがとけだし ふいにあし がとまるYasashisa ni yowasa ga tokedashi fui ni ashi ga tomaru

なみだをもてあそべるほどよゆうがないNamida wo moteasoberu hodo yoyuu ga nai
こんどだけはこころをごまかすようなうそつけないKondo dake wa kokoro wo gomakasu you na uso tsukenai!

ときはもどらないだからこそToki wa modoranai dakara koso
ちいさなためいきこころでかんじてChiisana tameiki kokoro de kanjite
かがやけるすなはゆめをみてKagayakeru suna wa yume wo mite
たたんだつばさにみなみかぜうけてTatanda tsubasa ni minami kaze ukete
ながいたびのはじまりをくもにかたりだすNagai tabi no hajimari wo kumo ni kataridasu

ここにしかないものをKoko ni shikanai mono wo
ここからはじまるときをKoko kara hajimaru toki wo
こころのひとみにうつしKokoro no hitomi ni utsushi
そしてすべてをかんじようSoshite subete wo kanji you
ほこりまみれのつばさはhokori mamire no tsubasa wa
こうかいもきっとかてにするKoukai mo kitto kate ni suru
いまだからそうこんないまだからこそIma dakara sou konna ima dakara koso

あいまいなきせつだからこそAimai na kisetsu dakara koso
たしかなかんどうこころにきざんでTashika na kandou kokoro ni kizande
かわれるあしたがあればこそKawareru ashita ga areba koso
たたんだつばさはそらをわすれないTatanda tsubasa wa sora wo wasurenai
たとえにじがこわれてもそらはまっているTatoe niji ga kowaretemo sora wa matteiru
それがちいさなはねでもかぜをだきしめてSore ga chiisana hane demo kaze wo dakishimete

Segundo Vôo

Estava definitivamente decidido, era apenas uma fantasia
Começou tão de repente, embora nos conhecemos numa esquina

Nada virá destes sentimentos
Você é importante demais para mim, então eu não sei o que fazer com eles
A areia soprou no caminho, e meu coração corre

Mesmo que eu evite a dor, mesmo que eu esteja me acostumando com isso
Por que em momentos como estes, minhas lágrimas não podem ser paradas?

Esta é uma época tão incerta, então
Sentindo seu toque fraco com meu coração
Eu vivo minha vida, o tempo limitado que eu possuo
Abrindo as asas que eu sacudi, agora mesmo
Mesmo que o arco-íris se quebre, o céu está esperando

Eu achei que definitivamente tinha tudo o que precisava, aqui dentro da minha concha
Mas uma vez que fui para fora, os pedaços disso voaram na eternidade, e desapareceram

Estou com pressa de que coisas como isto tornem-se o desperdício do passado, agora mesmo
Bondade e fraqueza começam a se dissolver, e subitamente paro de andar

Não há espaço para perder tempo com lágrimas
Apenas desta vez, eu não vou contar uma mentira que poderia mudar meu coração!

Eu não posso voltar no tempo, então
Sentindo um pequeno suspiro no meu coração
Sonhando com a areia brilhante
Pegando minhas asas que sacudi, num vento suleste
Eu falo sobre o começo da minha longa jornada, para as nuvens

Coisas que podem apenas ser encontradas aqui
E uma época que começará daqui
Estão refletidas no olho do meu coração
E eu vou sentir tudo
Minhas asas cobertas de poeira
Definitivamente também enriquecidas com arrependimentos
Neste momento, sim, em momentos como este...

Esta é uma época tão incerta, então
Talhando uma excitação definida no meu coração
Se o amanhã pode ser mudado
Então as asas que eu sacudi não esqueceriam o céu
Mesmo que o arco-íris se quebre, o céu está esperando
Mesmo que minhas asas sejam pequenas, eu abraço o céu

Tradução por: ZakuroDorothy

Composição: Kazuya Takase. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Renato e traduzida por Zakuro. Revisão por Ulisses. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kotoko e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção