Transliteração e tradução geradas automaticamente

You're my treasure
Kotoko
Você é meu tesouro
You're my treasure
Você é meu tesouro, eu te amo!
You're my treasure Daisuki da yo!
You're my treasure Daisuki da yo!
Não desista!
Don't give up!
Don't give up!
Não se preocupe!
Don' worry!
Don' worry!
Não esqueça seu sonho! Hoo!
Don't forget your dream! Hoo!
Don't forget your dream! Hoo!
Como sempre, hoje a manhã chegou
あたりまえにきょうもあさがきて
Atarimae ni kyou mo asa ga kite
De repente, o dia já acabou
あっといまにいちにちがおわって
Attoiumani ichinichi ga owatte
Mesmo pensando que preciso fazer algo
なんかやらなきゃとおもってるのに
Nanka yaranakya to omotteru noni
Por quê?
なんで
Nande?
Não consigo avançar como gostaria
なかなかまえにすすめないけど
Nakanaka mae ni susumenai kedo
Aquele sonho que eu via desde pequena, o que era mesmo?
ちいさなころからみていたゆめはね、なんだっけ
Chiisana koro kara miteita Yume wa nee, Nandakke?
Só ficar falando sobre a admiração não é suficiente, né?
あこがれかたりあうだけじゃつまらないね
Akogare katari au dakeja tsumaranai ne
Você é meu tesouro, eu te amo!
You're my treasure Daisuki da yo!
You're my treasure Daisuki da yo!
Às vezes, as coisas são difíceis, mas
たまにはつらいこともあるけれど
Tama ni wa tsurai koto mo aru keredo
Não esqueça, tá?
わすれないでね
Wasurenaide ne
Eu estou aqui do seu lado
わたしがそばにいるよ
Watashi ga soba ni iru yo
Nós somos sonhadores, não importa o que aconteça
We are dreamer なんかいでも
We are dreamer Nankaidemo
Se você tropeçar e chorar, tudo bem
つまづきなやみないたっていいよ
Tsumadzuki nayami naitatte ii yo
Um dia, com suas mãos, pegue o sonho que você
いつかそのてでしんじつづけたゆめ
Itsuka sono te de shinjitsudzuketa yume
Acreditou
つかんでね
Tsukande ne
Às vezes, as noites solitárias continuam
たまにさびしいよるがつづいて
Tamani sabishii yoru ga tsudzuite
De repente, eu quero ouvir sua voz
なんかきゅうにこえがききたくなって
Nanka kyuu ni koe ga kikitakunatte
De repente, eu ligo sem pensar
ほんとうとつぜんでんわしちゃったり
HONTO totsuzen Denwa shichattari
Porque eu quero te ver... mesmo sendo egoísta
だってあいたいよ... なんてわがままでも
Datte aitai yo... Nante wagamama demo
Meus sentimentos por você não vão perder para ninguém, com certeza
きみのことをおもうきもちだれにもまけないきっと
Kimi no koto wo omou kimochi darenimo makenai KITTO
Quero sempre caminhar com você em direção ao sonho
ゆめにむかうきみとずっとあるきたいな
Yume ni mukau kimi to zutto arukitai na
Você é meu tesouro, eu te amo!
You're my treasure Daisukidayo!
You're my treasure Daisukidayo!
Às vezes, ao olhar para trás, mesmo que seja um pouco doloroso
たまにはきのうふりかえりすこしこうかいしても
Tama ni wa kinou furikaeri sukoshi koukaishitemo
Desviar o olhar não é uma opção
めをそむけちゃだめだよ
Me wo somukecha DAME da yo
Nós somos sonhadores, mesmo que sejamos desajeitados
We are dreamer へたくそだって
We are dreamer Hetakuso datte
Vamos desenhar nosso próprio caminho
じぶんのみちをえがいてみようよ
Jibun no michi wo egaitemiyou yo
Com certeza, aquilo que procuramos
そこからきっとさがしつづけたもの
Soko kara kitto Sagashitsudzuketa mono
Vamos encontrar
みつかるよ
Mitsukaru yo
Correndo atrás de você, sem pensar, apressada
きみのせなかをおいかけるおもわずいそぎあしで
Kimi no senaka wo oikakeru Omowazu isogiashi de
Sou assim, mas estou aqui, viu?
そんなわたしだけどちゃんとここにいるよ
Sonna watashi dakedo Chanto Koko ni iru yo
Você é meu tesouro, eu te amo!
You're my treasure Daisukidayo!
You're my treasure Daisukidayo!
Às vezes, você me observa de longe
たまにはふっとわたしをみつめて
Tamani wa Futto watashi wo mitsumete
Com um coração que se aproxima, me abrace com um sorriso
よりそうこころえがおでだきあげてね
Yorisou KOKORO Egao de dakiagete ne
Nós somos sonhadores, vai ficar tudo bem!
We are dreamer だいじょうぶだよ
We are dreamer Daijoubu da yo!
Não é que todos sejam tão fortes assim, mas
そんなにみんなつよくはないけど
Sonna ni Minna tsuyoku wa nai kedo
O sonho em que acreditamos brilha e
しんじたゆめがひかりをふりまいて
Shinjita yume ga hikari wo furimaite
Nos guia.
みちびくよ
Michibiku yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kotoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: