Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 571

My Mind Playin' Tricks On Me

Kottonmouth Kings

Letra

Minha Mente Brincando Comigo

My Mind Playin' Tricks On Me

Ei, bate nessa porraHey hit this motherfucker
Bate nessa parada, bate nessa vagabundaHit that shit, hit that bitch
São 4:20..It's 4:20..
Temos amor..We got love..
Esse cara tá ligado?Is this motherfucker on?

À noite eu não consigo dormir, me reviro na camaAt night i can't sleep, i toss and turn
Os baseados ficam na portaChronic sticks in the door
Visões de bong sendo queimadosVisions of bongs being burned
D-loc só me chama de maconheiroD-loc just call me a stoner
Um fumante paranoico com o dedo na minha pokerA paranoid smoker with my finger on my poker
A galera fumando estresse não tá vivendo certoPeople puffin stress aint living right
Mas eu não vou sair sem meu cachimboBut i aint going out without my pipe
Toda vez que eu puxo um baseado, começo a suar, a fumaça saiSee every time I pull a load, i start sweatin, smoke starts
pelo meu narizcoming out my nose
Tem alguém vendendo uns sacosThere's somebody slaggin some sacks
Mas eu não sei quem é, então tô de olho nas costasBut i don't know who it is so I'm watching my back
É um policial e ele tá disfarçadoIt's a cop and he's deep undercover
Quando eu fumo, não vejo os filhos da putaWhen i toke i wont see the motherfuckers
Ele tem um Caddy como o nossoHe got a Caddy like our own
Um saco de frutas e um bong como o meuA sack of fruit and a bong like my own
Alguns podem dizer, relaxa DSome might say, take a chill D
Mas dane-se, tem um porco tentando me desmerecerBut fuck that shit there's a pig trying to diss me
Eu dei uma tragada no meu baseadoI popped in the rip of my indo
A cada 20 segundos eu tô fumando outroEvery 20 seconds i be smoking another bowl
Investigando os baseados por armadilhasInvestigating joints for traps
Checando minha erva por um galhoCheckin my herb for a branch
Tô olhando pra minha garota na esquinaI'm staring at my girl on the corner
É uma merda quando minha mente tá brincando com elaIt's fucked up when my mind's playing tricks on her

Eu tenho um afro grandeI got a big afro
Dirijo carros antigosI drive old cars
Ninguém rola como euAin't nobody roll like me
É como se eu fosse uma estrela de cinemaIt's like I'm a movie star
Mas de noite algo não tá certoBut late at night something ain't right
Alguém tá entrando e tá levando todas as minhas luzes de cultivoSomebody's coming in and they taking all my grow lights
É aquele cara tentando roubar todas as minhas colheitasIs it that dude tryin' to steal all my crops
Ou pode ser o que vendeu as pedras hidropônicasOr could it be the one that sold the hydroponic rocks
Ou é aquele que diz que tinha o poderOr is it that one claimin' he had the power
Tentando cultivar erva, mas era cânhamo puro, sem florTryin' to grow herb but it was hemp pure no flower
Alcancei debaixo do meu banco e pegueiReach under my seat grabbed
?? não serve pra mim ???? ain't no use to me ??
Eles eram ? do caralhoThey were ? than a motherfucker
Transplante completo e eu disse a todos 65 dias e essa paradaTransplant complete and i told them all 65 days and that shit
vai estar prontawill be done with
Nugs de onça, como eu imagineiOunce nugs just like i figured
Cannabis cup, kings blend é o vencedorCannabis cup, kings blend is the winner
E o que eu vi faz sua cabeça começar a balançarAnd what i saw make your head start wrigglin
Três velhinhos stonersThree rip cripplin stoney senior citizens
Eu vivo pela ervaI live by the bud
Levo meus clones pra todo lugar que vou porque sou paranoicoI take my clones everywhere i go because I'm paranoid
Fico olhando por cima do ombro, espiando em volta das esquinasI keep looking over my shoulder, peeping around corners
Minha mente tá brincando comigoMy mind's playing tricks on me

Dia após dia tá mais impossível de lidarDay by day its more impossible to cope
Daddy X fumando quilos de drogaDaddy X smokin off pounds of dope
Não consigo manter a mão firme porque tô nervosoCan't keep a steady hand because I'm nervous
Vendendo ervas, com um serviço de porta em portaSlanging buds, got a door to door service
De joelhos no negócio do caralhoKnee deep in the motherfuckin business
Frio como pedra, sem espaço pra perdãoCold hearted with no room for forgiveness
Eu tenho ? cerca de 3 em cada ? prop 215 me ferrando em O.C.I got ? about 3 in each ? prop 215 fuckin me down in O.C.
O punk disse que conhecia Johnny RichterThe punk claimed that he knew Johnny Richter
Algo sobre a ex dele que ele comeuSomething about his x girl that he dicked her
Eu tenho sons pesados no meu carroI got phat sounds in my ride
Muitos amigos que morreramWay too many friends that have died
Eu tenho uma garotinha pra cuidarI got a baby girl to look after
Eu atuo como um ator do caralhoI play the role like a motherfuckin actor
Big daddy planta sementes na minha esposaBig daddy plant seeds in my wife
Planejo estar junto pra semprePlan on being down for life
Tenho a vagabunda mais gata da cidadeGot the baddest bitch in the whole city
Com 2 peitos grandes e marronsWith 2 fat big brown big ass titties
E são os tipos que eu fico chupandoAnd they the types i be suckin on
D-loc vem e empacota meu zongD-loc come and pack up my zong
Meus sacos tão ficando solitáriosMy motherfucking sacks' getting lonely
Minha mente tá brincando comigoMy minds playing tricks on me

Tô me sentindo chapado, meus sacos tão ficando solitáriosI'm feeling high my sacks getting lonely
Caralho, mano, minha mente tá brincando comigoGoddamn homie, my minds playing tricks on me

Esse ano 420 caiu no fim de semanaThis year 420 fell on a weekend
Kottonmouth Kings tá fazendo travessurasKottonmouth Kings is trick or treating
Roubando crianças pequenas por sacosRobbin' little kids for sacks
Antes que a lei chegasse atrás de nósBefore the law-man got behind our ass
Fugimos pra caralho e disse tardeBroke the fuck out and said late
Skate até minha casa, otário, sentado na minha portaSkate to my house sucker sittin down by my gate
Távamos prontos pra uma sessão, sem dúvidaWe were in for a session no doubt
Pus a mão no bolso, você sabe o que eu tireiReached in my pocket you know what i pulled out
O G13 e então o zong foi entregueThe G13 then the zong was delivered
Mas essa batalha pedia algo maiorBut this battle just called for something bigger
Um bong de seis ou sete pésA bong about six or seven feet
Uma peça especial que eu imaginei no meu sonoA specialty piece i envisioned in my sleep
Tirei a balança tripla em cima delesPulled out the triple beam on em
Jogando aqueles Gs nelesDropping them motherfuckin Gs on em
Quanto mais eu fumava, mais chapado eu ficavaThe more i smoke the more high i grew
Então ele desapareceu e meus amigos tambémThen he disappeared and my boys disappeared too
Então eu me senti como um viciadoThen i felt just like fiend
A parada era marrom, cara, nem era verdeThe shit was brown, man it wasn't even green
Eu tava chapadão na ruaI was high as fuck in the street
E pra completar, quebrei meu zong no concretoAnd to top it all off i broke my zong on the concrete
Caralho, mano, minha mente tá brincando comigoGoddamn homie, my mind is playing tricks on me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kottonmouth Kings e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção